Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
deeper
than
thought
Что
глубже
мысли?
I
tend
to
overthink
my
thinking
who's
deeper
than
God
Я
склонен
слишком
много
думать
о
своих
мыслях,
кто
глубже
Бога?
Flooded
wit
thoughts
I
started
sinking
I
need
a
massage
Поток
мыслей
топит
меня,
мне
нужен
массаж.
And
whatever
we
got
for
drinking
И
что
бы
мы
ни
пили...
I
can't
even
talk
Я
даже
говорить
не
могу.
It's
just
one
of
these
days
Просто
один
из
таких
дней.
And
so
I
hop
out
of
my
Uber
И
вот
я
выхожу
из
своего
Uber,
Down
the
block
cause
I
Express
it
Вниз
по
кварталу,
потому
что
я
Express.
I
gotta
week
till
I
get
paid
Неделя
до
зарплаты,
I
gotta
stretch
it
Надо
растянуть.
What
the
fuck
Какого
черта,
I
tried
to
call
you
but
my
phone
got
disconnected
Я
пытался
позвонить
тебе,
но
мой
телефон
отключили.
But
I
been
made
an
arrangement
Но
я
уже
договорился.
Do
I
have
to
cop
a
weapon
Мне
что,
оружие
покупать?
Swear
to
God
Клянусь
Богом,
I'm
bout
to
trip
out
on
Verizon
Я
сейчас
взорвусь
на
Verizon.
Dog
I'm
stressing
Чувак,
я
stressed.
And
these
bitches
raised
the
rent
Эти
сучки
подняли
арендную
плату,
And
I'm
late
yo
it's
the
second
И
я
просрочил,
уже
второе
число.
If
I
get
another
letter
in
the
mail
about
my
credit
Если
я
получу
еще
одно
письмо
по
почте
о
моем
кредите,
They
don't
know
me
round
here
Они
меня
здесь
не
знают.
See
I
came
from
outta
space
Видишь
ли,
я
прилетел
из
космоса.
They
don't
grow
me
out
here
Меня
здесь
не
выращивают.
Hit
up
Terry
for
the
play
Связался
с
Терри
по
делу,
That's
the
homie
out
here
Это
мой
кореш
здесь.
My
nigga
keeps
on
losing
weight
Мой
nigga
продолжает
худеть,
That
means
business
is
straight
Значит,
дела
идут
ровно.
I'm
out
in
Northside
Hollywood
Я
на
Северной
стороне
Голливуда,
Apartment
51
Квартира
51,
Wit'
the
Outlaws
of
the
Universe
С
Изгоями
Вселенной.
It's
gotta
ring
to
it
Должно
звучать.
This
music
thing?
Easy
dog
Эта
музыкальная
тема?
Легко,
чувак,
It's
not
a
thing
to
it
В
этом
нет
ничего
сложного.
It's
when
you
reach
for
more
Это
когда
ты
стремишься
к
большему.
They
hate
to
see
a
King
do
it
Они
ненавидят,
когда
Король
делает
это.
Granny
keep
calling
me
asking
me
when
I'm
gone
visit
Бабушка
продолжает
звонить
и
спрашивать,
когда
я
приеду.
Collection
keep
calling
from
different
numbers
tryna
trick
him
Коллекторы
звонят
с
разных
номеров,
пытаясь
меня
обмануть.
I'm
not
in
the
mood
to
be
kickin'
it
just
to
be
kickin'
Я
не
в
настроении
просто
так
болтать.
To
tell
you
the
truth
По
правде
говоря,
To
tell
you
the
truth
По
правде
говоря,
Granny
keep
calling
me
asking
me
when
I'm
gone
visit
Бабушка
продолжает
звонить
и
спрашивать,
когда
я
приеду.
Collection
keep
calling
from
different
numbers
tryna
trick
him
Коллекторы
звонят
с
разных
номеров,
пытаясь
меня
обмануть.
I'm
not
in
the
mood
to
be
kickin'
it
just
to
be
kickin'
Я
не
в
настроении
просто
так
болтать.
To
tell
you
the
truth
По
правде
говоря,
To
tell
you
the
truth
По
правде
говоря,
I
be
on
the
phone
waiting
for
the
dial
tone
cause
they
put
me
on
hold
like
I
won't
hang
up
Я
вишу
на
телефоне,
жду
гудка,
потому
что
они
поставили
меня
на
удержание,
как
будто
я
не
брошу
трубку.
Them
the
type
of
calls
could
fuck
ya
whole
day
up
Такие
звонки
могут
испортить
весь
день.
They
acting
like
somebody
like
me
won't
say
some
Они
ведут
себя
так,
будто
кто-то
вроде
меня
ничего
не
скажет.
If
I
don't
have
the
time
how
you
gone
take
some
Если
у
меня
нет
времени,
как
ты
собираешься
что-то
отнять?
Stress
is
heavy
on
the
mind
but
it
don't
weigh
much
Стресс
давит
на
разум,
но
он
не
весит
много
To
a
spirit
mmm
Для
духа,
ммм.
That's
the
sound
you
hearing
mmm
Это
звук,
который
ты
слышишь,
ммм.
I
don't
move
with
fear
in
I'ma
teach
that
to
my
children
Я
не
живу
в
страхе,
я
научу
этому
своих
детей.
And
so
I
hop
back
in
my
Uber
И
вот
я
снова
сажусь
в
свой
Uber,
Down
the
block
cause
I
Express
it
Вниз
по
кварталу,
потому
что
я
Express.
I
gotta
week
till
I
get
paid
Неделя
до
зарплаты,
I
gotta
stretch
it
Надо
растянуть.
What
the
fuck
Какого
черта,
I
tried
to
call
you
but
my
phone
got
disconnected
Я
пытался
позвонить
тебе,
но
мой
телефон
отключили.
But
I
been
made
an
arrangement
Но
я
уже
договорился.
Do
I
have
to
cop
a
weapon
Мне
что,
оружие
покупать?
Swear
to
God
Клянусь
Богом,
I'm
bout
to
trip
out
on
Verizon
Я
сейчас
взорвусь
на
Verizon.
Dog
I'm
stressing
Чувак,
я
stressed.
And
these
bitches
raised
the
rent
Эти
сучки
подняли
арендную
плату,
And
I'm
late
yo
it's
the
second
И
я
просрочил,
уже
второе
число.
If
I
get
another
letter
in
the
mail
about
my
credit
Если
я
получу
еще
одно
письмо
по
почте
о
моем
кредите,
I
needa
place
where
my
girl
can
lay
naked
out
back
Мне
нужно
место,
где
моя
девушка
сможет
лежать
голой
на
заднем
дворе.
I
needa
case
where
I
can
place
the
getaway
stash
Мне
нужен
кейс,
куда
я
могу
спрятать
заначку
для
побега.
Just
in
case
the
getaway
car
didn't
get
enough
gas
На
случай,
если
в
машине
для
побега
не
хватит
бензина.
I
just
told
my
Uber
driver
put
the
music
on
blast
Я
только
что
сказал
своему
водителю
Uber,
чтобы
врубил
музыку
на
полную.
She
said
she
don't
even
smoke
but
she
bumpin'
that
PAC
Она
сказала,
что
даже
не
курит,
но
слушает
PAC.
I
said
all
I
do
is
smoke
but
I
think
this
shits
crack
Я
сказал,
что
только
и
делаю,
что
курю,
но
думаю,
что
это
дерьмо
- крэк.
If
it's
all
white
wit'
you
let
me
out
where
I'm
at
Если
ты
не
против,
высади
меня
там,
где
я
сейчас.
And
so
I
hop
out
of
my
Uber
И
вот
я
выхожу
из
своего
Uber.
Quiet
my
mind
a
riot
Успокаиваю
свой
разум,
бунт.
I
feed
it
knowledge
and
wisdom
Я
кормлю
его
знаниями
и
мудростью.
My
diet
seems
like
its
pious
Моя
диета
кажется
благочестивой.
Mama
and
Papa
told
me
that
Jesus
be
the
messiah
Мама
и
папа
сказали
мне,
что
Иисус
- мессия.
Some
days
I
feel
like
I'm
Jesus
Иногда
я
чувствую
себя
Иисусом.
Which
niggas
wearing
a
wire
Какие
ниггеры
носят
прослушку?
This
industries
just
a
park
Эта
индустрия
- просто
парк,
It's
full
of
cheetahs
and
lions
Полный
гепардов
и
львов.
So
pretty
behind
the
glass
Так
красиво
за
стеклом,
But
really
inside
they
dying
to
be
free
like
us
Но
на
самом
деле
внутри
они
умирают,
чтобы
быть
свободными,
как
мы,
Who
walk
around
the
cage
and
laugh
Кто
ходит
вокруг
клетки
и
смеется.
If
they
ever
catch
me
in
it
I'ma
spazz,
I'ma
spazz
Если
они
когда-нибудь
поймают
меня
в
ней,
я
сорвусь,
я
сорвусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Payen
Альбом
Quiet
дата релиза
04-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.