Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
it,
I
loose
my
cool,
every
once
in
a
blue
moon
Ist
es
so,
dass
ich
die
Beherrschung
verliere,
hin
und
wieder
mal
Leave
a
girl
stranded
in
a
hotel
room
Ein
Mädchen
in
einem
Hotelzimmer
zurücklasse
Cuz
ain't
nothin'
worse
then
flirtin'
and
teasin'
Weil
es
nichts
Schlimmeres
gibt,
als
zu
flirten
und
zu
necken
Trynna
lift
the
skirt
(I'm
a
virgin)
I'm
leavin'
Versuche
den
Rock
zu
heben
(Ich
bin
eine
Jungfrau)
Ich
gehe
You
a
virgin?
You
know
you
do
this
often
Du
bist
eine
Jungfrau?
Du
weißt,
dass
du
das
oft
tust
You're
thing
is
so
deep
you
can
drown
a
school
of
dogs
in
Dein
Ding
ist
so
tief,
du
kannst
eine
ganze
Schule
von
Hunden
darin
ertränken
It's
like
every
M.C.,
she
done
did
it
Es
ist
wie
jeder
MC,
sie
hat
es
getan
Redman
tapped,
Lil'
Weezy
done
hit
it
Redman
hat's
angezapft,
Lil'
Weezy
hat's
erwischt
Even
them
Boys
from
the
Beastie
done
did
it
Sogar
die
Jungs
von
den
Beastie
Boys
haben
es
getan
Lil'
Cease
and
R&B
singers
split
it
Lil'
Cease
und
R&B-Sänger
haben
es
geteilt
Rumor
has
it
from
word
of
mouth
Gerüchten
zufolge,
von
Mund
zu
Mund
That
ya
thing's
more
dirtier
than
the
dirty
south
Dass
dein
Ding
schmutziger
ist
als
der
dreckige
Süden
And
I
keep
model
chicks
screamin'
out,
he
a
dog
Und
ich
sorge
dafür,
dass
Model-Mädels
schreien,
er
ist
ein
Hund
Bust
his
ears
hard,
now
she
look
like
Nia
Long
Stoße
seine
Ohren
hart,
jetzt
sieht
sie
aus
wie
Nia
Long
So,
cute
girls
come
jump
in
my
ride
Also,
süße
Mädchen,
kommt
und
steigt
in
mein
Auto
And
all
you
buffalo
gals
go
round
the
outside
Und
all
ihr
Büffel-Mädels
geht
außen
rum
[Chorus:
Melanie
Blatt]
[Chorus:
Melanie
Blatt]
I'm
leavin,
I
think
I'll
take
the
plane
Ich
gehe,
ich
denke,
ich
nehme
das
Flugzeug
It's
the
same,
and
nothing's
ever
changed
Es
ist
dasselbe,
und
nichts
hat
sich
je
geändert
Sorry,
beggin'
you,
I'll
blow
the
range
Tut
mir
leid,
ich
flehe
dich
an,
ich
werde
die
Reichweite
sprengen
Since
we
be
owed
to
you,
was
actin'
strange
Da
wir
dir
etwas
schuldig
sind,
benahm
ich
mich
seltsam
I,
never
thought
that
I
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
Could
ever
be
wit
such
a
guy,
would
always
cheat
and
lie
Jemals
mit
so
einem
Kerl
zusammen
sein
könnte,
der
immer
betrügen
und
lügen
würde
She
fell
in
love
wit
a
star,
the
life,
the
car
Sie
verliebte
sich
in
einen
Star,
das
Leben,
das
Auto
The
"HUH,
HUH,
HAH!"
Das
"HUH,
HUH,
HAH!"
Open
like
what
wit
a
butt
like
Kim
Offen
wie
was
mit
einem
Hintern
wie
Kim
When
I
seen
it,
it
made
me
wanna
nut
right
then
Als
ich
es
sah,
wollte
ich
sofort
abspritzen
Yo,
we
got
fly,
we
talked,
she
stopped
bye
Yo,
wir
wurden
high,
wir
redeten,
sie
kam
vorbei
Lit
the
choc'
lye,
and
passed
it
clockwise
Zündete
die
Schoko-Lauge
an
und
gab
sie
im
Uhrzeigersinn
weiter
Let
me
knock
the
boots,
til
I
was
cock-eyed
Ließ
mich
die
Stiefel
knallen,
bis
ich
schielte
And
now
she
trynna
act
like
she
ain't
got
time
Und
jetzt
versucht
sie
so
zu
tun,
als
hätte
sie
keine
Zeit
I
told
her,
think
of
this
before
you
try
to
be
foul
Ich
sagte
ihr,
denk
darüber
nach,
bevor
du
versuchst,
gemein
zu
sein
There's
ladies
at
the
bar
that
could
be
buyin'
me
rounds
Da
sind
Damen
an
der
Bar,
die
mir
Runden
spendieren
könnten
And
all
type
models
that
be
eyein'
me
down
Und
alle
möglichen
Models,
die
mich
anstarren
I
stay
and
you
say
good-bye
to
me
now?
Ich
bleibe
und
du
sagst
mir
jetzt
Lebewohl?
Fuck
that,
diss
me,
that's
what's
up
here
Vergiss
es,
mich
zu
dissen,
darum
geht's
hier
You
better
get
ya
fat
ass
back
up
stairs
Du
solltest
deinen
fetten
Arsch
besser
wieder
nach
oben
bringen
And
if
you
try
to
creep,
I'mma
tie
you
in
the
basement
Und
wenn
du
versuchst
abzuhauen,
fessle
ich
dich
im
Keller
Catch
ya
little
boyfriend
and
beat
his
little
face
in
Schnappe
mir
deinen
kleinen
Freund
und
schlage
ihm
sein
kleines
Gesicht
ein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Won
дата релиза
07-05-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.