Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring It Out Of Me
Hol es aus mir raus
[Pace]
Yo.
hah.
[Pace]
Yo.
hah.
[Rich]
You
know
the
smoke
can
bring
it
out
of
me,
uh
[Rich]
Du
weißt,
der
Rauch
kann
es
aus
mir
herausholen,
uh
[Rich]
You
know
the
smoke
can
bring
it
out
of
me
[Rich]
Du
weißt,
der
Rauch
kann
es
aus
mir
herausholen
[Rich]
You
know
the
smoke
can
bring
it
out
of
me,
uh-huh
[Rich]
Du
weißt,
der
Rauch
kann
es
aus
mir
herausholen,
uh-huh
[Rich]
You
know
the
smoke
can
bring
it
out
of
me
[Rich]
Du
weißt,
der
Rauch
kann
es
aus
mir
herausholen
I'm
the
rap
music
Mozart,
one
who
love
cheeba
Ich
bin
der
Mozart
der
Rap-Musik,
einer,
der
Cheeba
liebt
Bounce
and
buy
quarter
pounds
like
a
drug
dealer
Spring
rum
und
kauf
Viertelpfünder
wie
ein
Drogendealer
Fly
soul
brother
same
color
chocolate
tye
is
Flyer
Soul-Bruder,
gleiche
Farbe
wie
Schokolade
Roll
hard,
got
traction
like
tires
Roll
hart,
hab
Haftung
wie
Reifen
Let's
have
a
contest,
who
get
the
highest?
Lass
uns
einen
Wettbewerb
machen,
wer
wird
am
dichtesten?
Us,
Roc-A-Bloc,
servin
kids
like
diners
Wir,
Roc-A-Bloc,
bedienen
Kids
wie
Diners
Cock
it
back
and
shoot
the
K-9ers
Spann
den
Hahn
und
erschieß
die
K-9er
Word
from
Pacewon,
and
J's
Finest
Ein
Wort
von
Pacewon
und
J's
Finest
[**
guest
**]
[**
Gast
**]
Blaze
the
pen
pen,
pockets
full
of
yen
Zünd
den
Stift
an,
Taschen
voller
Yen
Tryin
to
get
my
hands
in
classes
all
Benz
Versuch,
meine
Hände
in
Klassen
voller
Benz
zu
kriegen
See
the
ends,
make
you
choke
this
way
Sieh
das
Geld,
lässt
dich
so
ersticken
Loc
this
way,
only
if
I
smoke
today
Sei
Loc
auf
diese
Weise,
nur
wenn
ich
heute
rauche
Blunt
scents,
me
and
my
dog
stay
bent
Blunt-Gerüche,
ich
und
mein
Kumpel
bleiben
dicht
A
hundred
trees
lit,
Roc-A-Bloc,
wanna
hit?
Hundert
Bäume
angezündet,
Roc-A-Bloc,
willst
'nen
Zug?
Full
of
smoke,
Taurus
40
with
the
scope
Voller
Rauch,
Taurus
40
mit
Zielfernrohr
Beam
shine
so
red,
murder's
all
she
wrote
Der
Laserstrahl
leuchtet
so
rot,
Mord
ist
alles,
was
sie
schrieb
[Chorus:
Richie
Thumbs]
[Refrain:
Richie
Thumbs]
You
know
the
smoke
can
bring
it
out
of
me,
uh
Du
weißt,
der
Rauch
kann
es
aus
mir
herausholen,
uh
You
know
the
smoke
can
bring
it
out
of
me
Du
weißt,
der
Rauch
kann
es
aus
mir
herausholen
You
know
the
smoke
can
bring
it
out
of
me,
uh
Du
weißt,
der
Rauch
kann
es
aus
mir
herausholen,
uh
You
know
the
smoke
can
bring
it
out
of
me
Du
weißt,
der
Rauch
kann
es
aus
mir
herausholen
Yo,
no
better
to
put
this
Yo,
gibt
keinen
besseren
Weg,
das
zu
sagen
I
hit
up
many
spots,
but
Harlem
got
the
goodness,
138th
Ich
klapper
viele
Spots
ab,
aber
Harlem
hat
das
Gute,
138ste
If
they
don't
got
no
weight,
then
it
won't
piss
me
off
Wenn
sie
kein
Gewicht
haben,
wird
es
mich
nicht
anpissen
I
just
step
and
get
pepperhead
from
164th
Ich
geh
einfach
rüber
und
hol
mir
Pepperhead
von
der
164sten
[**
guest
**]
[**
Gast
**]
I
stay
shivery
on
cash
delivery
Ich
bleibe
nervös
bei
Bargeldlieferung
Cats
ain't
never
gettin
me,
high
as
I
be
Die
Typen
kriegen
mich
nie,
so
high
wie
ich
bin
Get
my
think
on,
get
my
drink
on
Komm
ins
Nachdenken,
hol
mir
meinen
Drink
Cuban
links
on
with
my
ice
blue
stones
Kubanische
Ketten
an
mit
meinen
eisblauen
Steinen
Yo,
they
sell
weed
around
my
way,
crooked
eye,
do
or
die
Yo,
sie
verkaufen
Gras
hier
in
meiner
Gegend,
schiefes
Auge,
tu
es
oder
stirb
Brew
and
lye
come
together
like
two-for-fives
Gebräu
und
Base
kommen
zusammen
wie
Zwei-für-Fünf
Smokin
out
'til
my
brain
feel
ruined
Rauch
mich
zu,
bis
mein
Gehirn
sich
ruiniert
anfühlt
And
my
eyes
chink
so
much
I
can't
see
through
'em
Und
meine
Augen
sind
so
zugekniffen,
dass
ich
nicht
durchsehen
kann
[**
guest
**]
[**
Gast
**]
You
know
the
feelin,
game
keep
me
spittin
venom
Du
kennst
das
Gefühl,
das
Spiel
lässt
mich
Gift
spucken
A
street
villain,
play
your
cards
or
don't
deal
'em
Ein
Straßen-Bösewicht,
spiel
deine
Karten
oder
teil
sie
nicht
aus
Pacewon,
now
and
then
we
lace
one
Pacewon,
ab
und
zu
spicken
wir
einen
With
the
hashish,
job
well
done
Mit
dem
Haschisch,
Arbeit
gut
gemacht
[**
reggae
chatta,
best
guess
**]
[**
Reggae-Chatta,
beste
Vermutung
**]
Smoke
ya
herb,
give
Tom
Tom
praise
Rauch
dein
Kraut,
preise
Tom
Tom
Blaze
ya
ganja
everyday
Zünd
dein
Ganja
jeden
Tag
an
Smoke
ya
herb
and
feel
irie
Rauch
dein
Kraut
und
fühl
dich
irie
An'
everyt'ing
will
be
okay
Und
alles
wird
gut
sein
Yo,
my
boys
be
speedin,
actin
large
Yo,
meine
Jungs
rasen,
machen
auf
dicke
Hose
Wax
they
cars,
crack
cigars
and
pour
weed
in
- yo
Wachsen
ihre
Autos,
knacken
Zigarren
und
schütten
Gras
rein
- yo
Be
alert,
cause
I
got
a
sharp
feelin
Sei
wachsam,
denn
ich
hab
ein
starkes
Gefühl
My
rap's
about
to
swing
on
you
like
Mark
Breeland
Mein
Rap
wird
gleich
auf
dich
einschlagen
wie
Mark
Breeland
By
all
means,
just
like
Malcolm
X
Mit
allen
Mitteln,
genau
wie
Malcolm
X
I,
make
you
people
dissolve
like
Alka-Seltzer
Ich
lasse
euch
Leute
sich
auflösen
wie
Alka-Seltzer
As
for
me
I'm
ganja
infested
Was
mich
betrifft,
ich
bin
Ganja-verseucht
Workin
on
a
book
called
"Tales
of
a
Sesshead"
Arbeite
an
einem
Buch
namens
"Geschichten
eines
Kiffers"
[**
guest
**]
[**
Gast
**]
I
blow
dutches,
cause
it
keep
me
proper-like
Ich
rauch
Dutches,
weil
es
mich
korrekt
hält
Hoppa-type,
and
love
jeans
like
Israelites
Hopper-Typ,
und
liebe
Jeans
wie
Israeliten
Stack
chips,
Komar
accounts
this
Stapel
Chips,
Komar-Konten
dies
Fancy
whips,
smoked
out
with
dark
tints
Schicke
Karren,
zugeraucht
mit
dunklen
Tönungen
Ganja,
stay
Jane
like
Fonda
Ganja,
bleib
Jane
wie
Fonda
Willie
Honda's
the
boss
from
Yonkers
Willie
Honda
ist
der
Boss
aus
Yonkers
Peep
duke,
double-breast
pimp
suits
Check
den
Duke,
zweireihige
Zuhälteranzüge
Cheeba'd
up,
still
sharp
as
ginnsus
Zugedröhnt
mit
Cheeba,
immer
noch
scharf
wie
Ginsu-Messer
[**
reggae
chatta,
best
guess
**]
[**
Reggae-Chatta,
beste
Vermutung
**]
Smoke
ya
herb,
give
Tom
Tom
praise
Rauch
dein
Kraut,
preise
Tom
Tom
Blaze
ya
ganja
everyday
Zünd
dein
Ganja
jeden
Tag
an
Smoke
ya
herb
and
feel
irie
Rauch
dein
Kraut
und
fühl
dich
irie
An'
everyt'ing
will
be
okay
Und
alles
wird
gut
sein
Smoke
ya
herb,
give
Tom
Tom
praise
Rauch
dein
Kraut,
preise
Tom
Tom
Blaze
ya
ganja
everyday
Zünd
dein
Ganja
jeden
Tag
an
Smoke
ya
herb
and
feel
irie
Rauch
dein
Kraut
und
fühl
dich
irie
An'
everyt'ing
will
be
okay
Und
alles
wird
gut
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.