Текст и перевод песни Pacewon - He Said It
I've
got
the
mind
of
Einstein
У
меня
мозг
Эйнштейна.
Your
favorite
rapper
loves
me,
he
said
it
on
"Fine
Line"
Твой
любимый
рэпер
любит
меня,
он
сказал
это
на
"тонкой
линии".
Ask
Royce
da
5'9",
Spunk,
or
Bizarre
Спросите
Ройса
да
5'9",
мужественного
или
странного
We
used
to
smoke
while
Kim
was
cuffed
in
the
trunk
of
the
car
Мы
курили,
пока
Ким
была
в
наручниках
в
багажнике
машины.
We
used
to
write,
rap,
crack
jokes,
and
perform
Раньше
мы
писали,
читали
рэп,
шутили
и
выступали.
Backstage
at
our
shows
be
like
a
scene
from
a
porn
Закулисье
наших
шоу
похоже
на
сцену
из
порнофильма
We'd
party
every
night,
be
hungover
in
the
morn'
Мы
веселились
каждую
ночь,
а
утром
страдали
от
похмелья.
It
seems
like
a
dream,
man,
what
were
we
on?
Это
похоже
на
сон,
чувак,
на
чем
мы
остановились?
I
was
so
intrigued
when
I
heard
Shady
mention
my
name
Я
был
так
заинтригован,
когда
услышал,
как
Шейди
упомянул
мое
имя.
I
felt
relieved
'cause
for
a
while
I
was
thinking
like
Я
почувствовал
облегчение,
потому
что
какое-то
время
думал:
"Wow,
my
pal
bounced
in
the
bottom
of
the
ninth,
like,
when
every
out
counts"
"Ух
ты,
мой
приятель
отскочил
в
самом
низу
девятого,
когда
каждый
аут
на
счету".
And
it
made
me
kind
of
mad
to
the
point
I
started
dissing
him
И
это
разозлило
меня
до
такой
степени,
что
я
начал
оскорблять
его.
I
don't
know
if
you've
been
listening
Я
не
знаю,
слушал
ли
ты
меня.
The
dissing
was
a
cry
for
help,
'cause
I
was
missing
him
Оскорбления
были
криком
о
помощи,
потому
что
я
скучала
по
нему.
Imagine
if
your
best
friend
was
fucking
missing
Представь,
что
твой
лучший
друг
пропал
без
вести.
And
you
know
he's
still
alive,
but
you
can't
get
in
touch
И
ты
знаешь,
что
он
все
еще
жив,
но
ты
не
можешь
связаться
с
ним.
And
he's
not
reaching
out
to
you,
so
now
y'all
ain't
getting
up
И
он
не
тянется
к
вам,
так
что
теперь
вы
все
не
встанете.
And
in
your
head
you're
like
really?
Am
I
tripping?
What
the
fuck?
А
у
себя
в
голове
ты
такой:
"неужели
я
спотыкаюсь?"
какого
хрена?
Then
you
see
on
TV,
your
friend
is
worth
a
million
bucks
А
потом
ты
видишь
по
телевизору,
что
твой
друг
стоит
миллион
баксов.
So
that's
why
I
did
it,
let's
leave
it
in
the
past
Так
вот
почему
я
это
сделал,
давай
оставим
это
в
прошлом.
Tie
it
in
a
bag
and
put
it
out
with
the
trash
Завяжите
его
в
мешок
и
выбросьте
вместе
с
мусором.
And
let
me
take
this
time
to
put
my
pride
to
the
side
И
позволь
мне
на
этот
раз
отбросить
свою
гордость
в
сторону.
And
honor
him
correctly
while
we're
both
still
alive
И
чтить
его
как
следует,
пока
мы
оба
еще
живы.
See,
I
know
why
his
fans
come
out
and
form
lines
Видите
ли,
я
знаю,
почему
его
фанаты
выходят
и
выстраиваются
в
очередь.
When
it
comes
to
emceeing,
he's
the
greatest
of
all
time
Когда
дело
доходит
до
эмси,
он
величайший
из
всех.
Yeah,
I
said
it,
dude
is
iller
than
Biggie
and
Pun
Да,
я
уже
сказал,
Чувак
круче
Бигги
и
каламбура
He
done
sold
more
records
than
Diddy
and
Run
Он
продал
больше
пластинок,
чем
Дидди
и
ран.
Then
he
took
a
fucking
chance,
signed
50,
and
won
Затем
он
воспользовался
чертовым
шансом,
подписал
50
и
выиграл.
So
I
just
wanna
say
I
think
he's
nifty
as
fuck
Так
что
я
просто
хочу
сказать,
что
думаю,
что
он
чертовски
ловок.
Susie
and
my
fellow
stans,
are
you
with
me,
or
what?
Сьюзи
и
мои
друзья
стэнс,
вы
со
мной
или
как?
I'ma
tell
you
all
about
it,
just
give
me
a
buck
Я
расскажу
тебе
все,
просто
дай
мне
доллар.
I've
got
the
mind
of
Einstein
У
меня
мозг
Эйнштейна.
Your
favorite
rapper
loves
me,
he
said
it
on
"Fine
Line"
Твой
любимый
рэпер
любит
меня,
он
сказал
это
на
"тонкой
линии".
Ask
Royce
da
5'9",
Spunk,
or
Bizarre
Спросите
Ройса
да
5'9",
мужественного
или
странного
We
used
to
smoke
while
Kim
was
cuffed
in
the
trunk
of
the
car
Мы
курили,
пока
Ким
была
в
наручниках
в
багажнике
машины.
We
used
to
write,
rap,
crack
jokes,
and
perform
Раньше
мы
писали,
читали
рэп,
шутили
и
выступали.
Backstage
at
our
shows
be
like
a
scene
from
a
porn
Закулисье
наших
шоу
похоже
на
сцену
из
порнофильма
Every
song
that
we
did,
lines
was
getting
quoted
В
каждой
песне,
которую
мы
записывали,
строчки
цитировались.
Like
this
next
verse,
Eminem
wrote
it
Например,
следующий
куплет,
который
написал
Эминем.
Scrub
bucket,
step
in
the
club
rugged
Ведро
для
мытья
посуды,
шаг
в
клуб.
Grab
a
jug,
chug
it,
and
talk
some
ol'
bugged
drug
shit
Хватай
кувшин,
залпом
выпей
и
неси
какую-нибудь
старую
наркотическую
чушь.
Thinking
you
tough
nugget,
you
see
this
slug?
Hug
it
Думаешь,
ты
крутой
самородок,
видишь
этого
слизняка?
Harm
anybody's
bones
for
thinking
they
thug
ruggish
Вредить
чьим-то
костям
за
то,
что
они
думают,
что
они
бандиты
грубые.
Walk
around
the
streets
sluggish,
fucked
up,
but
fuck
it
Хожу
по
улицам
вяло,
облажался,
но
к
черту
все
это
I'm
fucking
the
world
like
I
love
public
Я
трахаю
весь
мир
так,
как
люблю
публику.
This
style
is
hard
to
swallow,
so
you
upchuck
it
Этот
стиль
трудно
проглотить,
так
что
ты
его
портишь.
Get
obstructed,
handcuffed,
kidnapped,
and
abducted
Препятствуют,
надевают
наручники,
похищают
и
похищают.
I've
got
the
mind
of
Einstein
У
меня
мозг
Эйнштейна.
Your
favorite
rapper
loves
me,
he
said
it
on
"Fine
Line"
Твой
любимый
рэпер
любит
меня,
он
сказал
это
на
"тонкой
линии".
Ask
Royce
da
5'9",
Spunk,
or
Bizarre
Спросите
Ройса
да
5'9",
мужественного
или
странного
We
used
to
smoke
while
Kim
was
cuffed
in
the
trunk
of
the
car
Мы
курили,
пока
Ким
была
в
наручниках
в
багажнике
машины.
We
used
to
write,
rap,
crack
jokes,
and
perform
Раньше
мы
писали,
читали
рэп,
шутили
и
выступали.
Backstage
at
our
shows
be
like
a
scene
from
a
porn
Закулисье
наших
шоу
похоже
на
сцену
из
порнофильма
We'd
party
every
night,
be
hungover
in
the
morn'
Мы
веселились
каждую
ночь,
а
утром
страдали
от
похмелья.
It
seems
like
a
dream,
man,
what
were
we
on?
Это
похоже
на
сон,
чувак,
на
чем
мы
остановились?
I
remember
getting
high
and
riding
over
a
bridge
Я
помню,
как
ловил
кайф
и
катался
по
мосту.
Pulling
up
in
San
Francisco
and
fighting
some
kids
Останавливаюсь
в
Сан-Франциско
и
дерусь
с
ребятами.
And
it
was
cool
'cause
it
was
our
first
scuffle
as
a
unit
И
это
было
круто,
потому
что
это
была
наша
первая
драка
как
единое
целое.
We
don't
back
down
from
a
beef,
we
step
to
it
Мы
не
отступаем
от
разборки,
мы
идем
к
ней.
We
don't
give
way
to
a
storm,
we
get
through
it
Мы
не
поддаемся
Буре,
мы
преодолеваем
ее.
We
even
took
our
motto
from
Nike,
"Just
Do
It"
Мы
даже
взяли
наш
девиз
от
Nike:
"просто
сделай
это".
We
made
an
oath,
cracked
a
bottle,
made
a
toast
Мы
дали
клятву,
откупорили
бутылку,
произнесли
тост.
The
oath
should
be
honored
'cause
I
feel
I'm
kind
of
dope
Клятва
должна
быть
исполнена,
потому
что
я
чувствую
себя
немного
дурманящей.
So
uh,
keep
it
real,
my
brother
Так
что
будь
честен,
брат
мой.
Hook
your
mans
up
with
a
deal,
my
brother
Заключи
со
своим
парнем
сделку,
брат
мой.
Child
support's
killing
me,
my
license
suspended
Алименты
убивают
меня,
моя
лицензия
приостановлена.
I
can't
even
get
behind
the
wheel,
my
brother
Я
даже
не
могу
сесть
за
руль,
брат
мой.
Sometimes
I
feel
my
brother
Иногда
я
чувствую
своего
брата.
I
let
the
music
industry
steal
my
brother
Я
позволил
музыкальной
индустрии
украсть
моего
брата,
So
I'm
out
for
vengeance,
screaming
and
blasting
поэтому
я
жажду
мести,
кричу
и
взрываюсь.
And
I'ma
start
a
new
group
and
name
it
after
him
И
я
создам
новую
группу
и
назову
ее
в
его
честь.
I'm
starting
up
the
Shady
Corps
Я
создаю
теневой
корпус.
Spitting
that
real
hip-hop
like
this
was
Eighty-Four
Выплевывать
настоящий
хип-хоп,
как
сейчас,
было
восемьдесят
четыре.
That
Role
Model
nigga,
that
rah-rah,
that
crazy
raw
Этот
ниггер-образец
для
подражания,
этот
ра-ра
- ра,
этот
сумасшедший
сырец
Music
people
paying
more
attention
than
they
pay
to
y'all
Музыкальные
люди
уделяют
больше
внимания,
чем
вам.
So
I'ma
be
fine,
just
like
these
hoes
that
I'm
meeting
online
Так
что
со
мной
все
будет
в
порядке,
как
и
с
этими
шлюхами,
которых
я
встречаю
в
интернете.
Just
like
these
hoes
that
I
meet
at
the
mall
Прямо
как
те
шлюхи,
которых
я
встречаю
в
торговом
центре.
If
you
see
Eminem,
tell
him
give
me
a
call,
yo
Если
увидишь
Эминема,
скажи
ему,
чтобы
он
мне
позвонил,
йоу
I've
got
the
mind
of
Einstein
У
меня
мозг
Эйнштейна.
Your
favorite
rapper
loves
me,
he
said
it
on
"Fine
Line"
Твой
любимый
рэпер
любит
меня,
он
сказал
это
на
"тонкой
линии".
Ask
Royce
da
5'9",
Spunk,
or
Bizarre
Спросите
Ройса
да
5'9",
мужественного
или
странного
We
used
to
smoke
while
Kim
was
cuffed
in
the
trunk
of
the
car
Мы
курили,
пока
Ким
была
в
наручниках
в
багажнике
машины.
We
used
to
write,
rap,
crack
jokes,
and
perform
Раньше
мы
писали,
читали
рэп,
шутили
и
выступали.
Backstage
at
our
shows
be
like
a
scene
from
a
porn
Закулисье
наших
шоу
похоже
на
сцену
из
порнофильма
We'd
party
every
night,
be
hungover
in
the
morn'
Мы
веселились
каждую
ночь,
а
утром
страдали
от
похмелья.
It
seems
like
a
dream,
man,
what
were
we
on?
Это
похоже
на
сон,
чувак,
на
чем
мы
остановились?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathers Marshall, Hinds Jerome Derek, Dawes Denton Steven
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.