Pacewon - Okay, Alright - перевод текста песни на немецкий

Okay, Alright - Pacewonперевод на немецкий




Okay, Alright
Okay, Alles klar
Hello is Pacewon home?
Hallo, ist Pacewon zuhause?
No he's not in right now
Nein, er ist gerade nicht da
Check it out now y'all
Hört mal her, Leute
OKAY! ALRIGHT!
OKAY! ALLES KLAR!
OKAY! ALRIGHT!
OKAY! ALLES KLAR!
... GREEN, GREEN, GREEN!
... GRÜN, GRÜN, GRÜN!
All we need is - GREEN, GREEN, GREEN!
Alles, was wir brauchen, ist - GRÜN, GRÜN, GRÜN!
All we want is - GREEN, GREEN, GREEN!
Alles, was wir wollen, ist - GRÜN, GRÜN, GRÜN!
All we see is - GREEN, GREEN, GREEN!
Alles, was wir sehen, ist - GRÜN, GRÜN, GRÜN!
Grimy chicks buy me kicks
Schmuddelige Mädels kaufen mir Schuhe
I came in the door in ninety-six
Ich kam '96 durch die Tür
There was a lot of good MC's, but where they at now?
Es gab viele gute MCs, aber wo sind sie jetzt?
Did they travel overseas and die from Mad Cow?
Sind sie nach Übersee gereist und an Rinderwahn gestorben?
Or was it lyrics, chumps couldn't deliver it
Oder lag es an den Texten, die Versager nicht liefern konnten?
Instead of actin they age, they actin ignorant
Anstatt sich ihrem Alter entsprechend zu benehmen, tun sie unwissend.
So insignificant rhymes I don't consider it
Solche unbedeutenden Reime ziehe ich nicht in Betracht.
You're illiterate, loud and belligerent
Du bist Analphabet, laut und streitsüchtig
I'm the king of bustin off in ya
Ich bin der König darin, auf dich abzufeuern
Could tell ya how I feel with just one finger
Könnte dir mit nur einem Finger sagen, wie ich mich fühle.
Drop it on wax, without bein vulgar
Bring's auf Platte, ohne vulgär zu sein.
Send a message out to the culture
Schicke eine Botschaft an die Kultur raus.
Let 'em all know I'm a pro but I do carry arms
Lass sie alle wissen, ich bin ein Profi, aber ich trage Waffen.
Hit your vest hard as Barry Bonds
Treffe deine Weste hart wie Barry Bonds.
Handle my gat like a lady, slugs isexual
Ich behandle meine Knarre wie eine Dame, Kugeln sind isexuell.
You'll catch one and your girl die next to you
Du fängst dir eine und deine Freundin stirbt neben dir.
I'm out to make a profit I got dough in the pocket
Ich bin darauf aus, Profit zu machen, hab Kohle in der Tasche.
I toss it up like it's really no object
Ich werf' sie hoch, als wär's wirklich nichts.
I get pussy when I want like Big, name spreadin like gossip
Ich kriege Muschi, wann ich will, wie Biggie, mein Name verbreitet sich wie Klatsch.
One rhyme could get you higher than chronic
Ein Reim könnte dich higher machen als Gras.
I got friends that's Islamic like Chi Smoke and DJ Muhammad
Ich hab Freunde, die islamisch sind, wie Chi Smoke und DJ Muhammad.
They religious but they shifty as Onyx
Sie sind religiös, aber sie sind zwielichtig wie Onyx.
And we speak in ebonics, roll dice and we drink 'til we vomit
Und wir sprechen Ebonics, würfeln und wir trinken, bis wir kotzen.
Throw a rocket in the Eagle and cock it
Werfe eine Rakete in die Eagle und spanne sie.
Watch it break down the sonic barrier more quick than a comet
Sieh zu, wie sie die Schallmauer schneller durchbricht als ein Komet.
Females gettin hit in the bonnet
Weiber kriegen eins auf die Haube.
Led laced dark eyes pale face like them bitches is Gaelic
Bleihaltige dunkle Augen, blasses Gesicht, als wären die Schlampen gälisch.
The grim reaper done made a deposit, if you want it you got it
Der Sensenmann hat eine Anzahlung geleistet, wenn du es willst, kriegst du es.
Here it is, plug me into your socket
Hier ist es, steck mich in deine Steckdose.
Like a slug go into a glock clip, I rock shit
Wie eine Kugel in ein Glock-Magazin geht, ich rocke den Scheiß.
Straight for the burbs just as well as the projects
Direkt für die Vororte genauso wie für die Projects.
Not just for the economics bitch, we keep it.
Nicht nur für die Wirtschaft, Schlampe, wir behalten es bei.
{*sample scratched - "Get on down!" while female talks*}
{*Sample gescratcht - "Geh ab!" während Frau spricht*}
I decorate my house and car with kitty litter
Ich dekoriere mein Haus und Auto mit Katzenstreu.
Pretty nigga, city slicker
Hübscher Kerl, Stadt-Schönling
Roll up in a GS3, ESP
Rolle in einem GS3 an, ESP.
I could read your mind, don't BS me pa
Ich kann deine Gedanken lesen, verarsch mich nicht, Alter.
You think you thinkin what I'm thinkin but I'm thinkin
Du denkst, du denkst, was ich denke, aber ich denke...
Beat you in the motherfuckin head until my rhyme sink in
...dich in den verdammten Kopf zu schlagen, bis mein Reim sitzt.
Do the damn thing baby, let it rip
Mach das verdammte Ding, Baby, lass es krachen.
This is all etiquette, and I'm gettin better kid
Das ist alles Etikette, und ich werde besser, Kleiner.
Cause now I seperate the subject from the predicate
Denn jetzt trenne ich das Subjekt vom Prädikat.
The words is all edited, the verbal brawl never quits
Die Worte sind alle bearbeitet, der verbale Kampf hört nie auf.
You cocksuckin son of a nice woman
Du schwanzlutschender Sohn einer netten Frau.
Bring your lil' rhymes and I eat 'em like rice pudding
Bring deine kleinen Reime und ich fress' sie wie Milchreis.
My rhymes, I throw 'em like Dwight Gooden
Meine Reime, ich werfe sie wie Dwight Gooden.
You driveby pullin, you just might couldn't
Du versuchst Drive-Bys, aber du kannst es wahrscheinlich nicht.
I play your tape, but it sounds the same
Ich spiele dein Tape, aber es klingt gleich.
So I threw it in the sink and rinsed it down the drain
Also warf ich es ins Waschbecken und spülte es den Abfluss runter.
Little trick
Kleine Schlampe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.