Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake the Town
Weck die Stadt auf
[40
second
instrumental
to
open]
[40
Sekunden
Instrumental
zur
Eröffnung]
Yo,
until
Miss
Cleo
predicts
who
pull
the
most
chicks
Yo,
bis
Miss
Cleo
voraussagt,
wer
die
meisten
Mädels
klarmacht
Let
me
tell
you
in
advance
that's
me
Lass
mich
dir
im
Voraus
sagen,
das
bin
ich
Sippin
on
Henny,
never
have
to
spend
a
pretty
penny
Schlürfe
Henny,
muss
nie
einen
hübschen
Penny
ausgeben
20/20
vision
can't
see
20/20
Sehkraft,
kann
nicht
sehen
Yo,
I
keep
game
tight
go
out
and
mack
hard
Yo,
ich
halte
mein
Spiel
straff,
gehe
raus
und
baggere
hart
I'm
just
another
pimp
slash
rapper
at
large
Ich
bin
nur
ein
weiterer
Zuhälter
Schrägstrich
Rapper
auf
freiem
Fuß
Whippin
through
them
uptown
streets
like
Black
Rob
Heize
durch
die
Uptown-Straßen
wie
Black
Rob
Puffin
on
wet
mixed
in
with
backyard
Paffe
Wet,
gemischt
mit
Backyard
I
got
it
locked
no
doubt,
I
thank
God
Ich
hab's
im
Griff,
kein
Zweifel,
ich
danke
Gott
Keep
a
jimmy
hat
right
by
my
bank
card
Hab'
ein
Kondom
direkt
bei
meiner
Bankkarte
I'm
the
P-A-C-E-O-N-E
Ich
bin
der
P-A-C-E-O-N-E
Wanna
be
a
deceased
geek,
no
friends
speak?
Willst
du
ein
toter
Geek
sein,
mit
dem
kein
Freund
spricht?
Wanna
be
a
police
chief?
Go
get
heat
Willst
du
Polizeichef
sein?
Hol
dir
'ne
Knarre
See
if
they
got
a
badge
that
they'll
thrown
in
free
Schau,
ob
sie
'ne
Marke
haben,
die
sie
umsonst
dazugeben
Now
you
can
fight
crime
in
the
alleys
of
the
badland
Jetzt
kannst
du
Verbrechen
in
den
Gassen
des
Ödlands
bekämpfen
Wear
a
cape,
be
a
hero
like
Batman
Trag
einen
Umhang,
sei
ein
Held
wie
Batman
[Chorus:
Jamaican
patois
sample
4X]
[Refrain:
Jamaikanisches
Patois-Sample
4X]
"Wake
the
town
of
jazzy
people"
- best
guess
"Weck
die
Stadt
der
jazzigen
Leute
auf"
- beste
Vermutung
Raw
to
the
core,
seen
y'all
dime
a
dozen
act
on
tour
Roh
bis
ins
Mark,
hab'
euch
alle
als
Dutzendware
auf
Tour
gesehen
I
didn't
applaud
Ich
habe
nicht
applaudiert
You
rap
like
a
broad
bein
fucked
in
the
back
of
a
Ford
Du
rappst
wie
'ne
Tussi,
die
hinten
in
'nem
Ford
gefickt
wird
Maybe
you
should
unfasten
your
bra
Vielleicht
solltest
du
deinen
BH
öffnen
You
gotta
have
breath
control,
and
be
flexible
Du
musst
Atemkontrolle
haben
und
flexibel
sein
If
you
wanna
be
the
next
to
blow
Wenn
du
der
Nächste
sein
willst,
der
durchstartet
You
gotta
spit
flame,
shit
game,
steal
cars
and
flip
'caine
Du
musst
Flammen
spucken,
Scheiße
labern,
Autos
klauen
und
Koks
verticken
Make
haste,
stay
safe
until
you
hit
fame
Beeil
dich,
bleib
sicher,
bis
du
berühmt
wirst
Make
noise,
break
boys,
then
buy
a
big
chain
Mach
Lärm,
mach
Jungs
fertig,
dann
kauf
'ne
dicke
Kette
To
cover
up
the
fact
them
rhymes
you
kick
lame
Um
zu
vertuschen,
dass
die
Reime,
die
du
kickst,
lahm
sind
Dumb
in
the
flesh
and,
uninterestin
Dumm
leibhaftig
und
uninteressant
I'm
Tonto,
holdin
up
a
gun
in
a
Western
Ich
bin
Tonto,
der
im
Western
'ne
Waffe
hochhält
"We
the
sound
of
jazzy
people"
- like
the
silver
bullet
"Wir
sind
der
Sound
der
jazzigen
Leute"
- wie
die
Silberkugel
You
can't
get
a
deal
cause
you
might
deliver
bullshit
Du
kriegst
keinen
Deal,
weil
du
vielleicht
Bullshit
ablieferst
Might
make
a
tape
that's
dull
with
no
glamour
Machst
vielleicht
ein
Tape,
das
langweilig
ist,
ohne
Glamour
Besides
these
labels
would
rather
sign
Hammer
Außerdem
würden
diese
Labels
lieber
Hammer
unter
Vertrag
nehmen
[Chorus]
- 2X
[Refrain]
- 2X
Yo,
until
Miss
Cleo
predicts
who
pull
the
most
chicks
Yo,
bis
Miss
Cleo
voraussagt,
wer
die
meisten
Mädels
klarmacht
Let
me
tell
you
in
advance
that's
me
Lass
mich
dir
im
Voraus
sagen,
das
bin
ich
Sippin
on
Henny,
never
have
to
spend
a
pretty
penny
Schlürfe
Henny,
muss
nie
einen
hübschen
Penny
ausgeben
20/20
vision
can't
see
20/20
Sehkraft,
kann
nicht
sehen
Yo,
come
in
with
a
clique,
go
out
in
a
bang
Yo,
komm
mit
'ner
Clique
rein,
geh
mit
'nem
Knall
raus
Fed
up
with
a
chick,
get
down
with
a
gang
Genervt
von
'ner
Tussi,
häng
mit
'ner
Gang
ab
Sick
of
talkin
proper,
bite
my
slang
Keinen
Bock
mehr
auf
korrektes
Reden,
übernimm
meinen
Slang
Suck
my
left
nut
while
my
right
ball
hang
Lutsch
meinen
linken
Sack,
während
mein
rechter
Ball
hängt
Don't
like
cars?
Cop
you
a
van
Magst
keine
Autos?
Besorg
dir
'nen
Van
Don't
like
jobs?
Start
up
a
scam
Magst
keine
Jobs?
Starte
'ne
Betrugsmasche
Don't
like
bein
by
yourself?
Roll
with
a
clan
Magst
es
nicht,
allein
zu
sein?
Zieh
mit
'nem
Clan
los
Be
a
soldier,
fuck
your
mother
holdin
your
hand
Sei
ein
Soldat,
scheiß
drauf,
dass
deine
Mutter
deine
Hand
hält
Yo,
you
want
lettuce,
got
a
fetish,
go
and
get
it
Yo,
du
willst
Knete,
hast
'nen
Fetisch,
geh
und
hol
sie
dir
Instead
of
spendin
money
blowin
credit
Anstatt
Geld
auszugeben
und
deinen
Kredit
zu
verprassen
For
all
our
sakes,
get
a
9 to
5 and
stop
rappin
Um
unser
aller
Willen,
hol
dir
'nen
9-to-5-Job
und
hör
auf
zu
rappen
Somethin,
fuck
it,
make
your
kids
start
actin
Irgendwas,
scheiß
drauf,
lass
deine
Kinder
schauspielern
[Chorus]
- 4X
[Refrain]
- 4X
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.