Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Ain't Really Down
Du bist nicht wirklich dabei
Huh,
huh,
huh,
huh
Huh,
huh,
huh,
huh
Yeah,
yeah,
yeah,
yo
Yeah,
yeah,
yeah,
yo
Huh,
huh,
huh,
huh
Huh,
huh,
huh,
huh
Yo,
I
walk
on
the
block
right
by
these
thugs
Yo,
ich
laufe
im
Block
direkt
an
diesen
Schlägern
vorbei
Like
LL,
"I
Need
Love"
Wie
LL,
"Ich
brauche
Liebe"
So
fresh
so
clean
keep
my
hygeine
up
So
frisch,
so
sauber,
halte
meine
Hygiene
hoch
Fly
clean
cut,
no
Visine,
what?
Fly,
sauber
geschnitten,
kein
Visine,
was?
Red-ass
eyes,
veg'
past
five
Knallrote
Augen,
chille
nach
fünf
Catch
niggaz
like
hot
webs
catch
flies
Fange
N***as
wie
heiße
Spinnennetze
Fliegen
fangen
I
got
a
plan
for,
cops
who
see
me
Ich
hab'
einen
Plan
für
Cops,
die
mich
sehen
Try
to
lock
me,
I'm
Houdini
Versuchen
mich
einzusperren,
ich
bin
Houdini
Got
the
weed
spot,
locked
completely
Hab
den
Weed-Spot
komplett
unter
Kontrolle
Keep
the
gravy,
nice
and
creamy
Halte
die
Soße
schön
cremig
Riunite
and
a
little
bit
of
Henny
Riunite
und
ein
bisschen
Henny
Do
my
friends
dirty
just
to
get
a
penny
Behandle
meine
Freunde
schlecht,
nur
um
einen
Penny
zu
kriegen
Do
your
men
dirty
just
to
get
your
hens
Behandle
deine
Männer
schlecht,
nur
um
deine
Weiber
zu
kriegen
Do
my
girl
dirty
just
to
get
her
friend
Behandle
mein
Mädchen
schlecht,
nur
um
ihre
Freundin
zu
kriegen
I
did
the
scam
with
my
fam
my
man
I
got
rich
Ich
hab
den
Betrug
mit
meiner
Fam
gemacht,
mein
Mann,
ich
wurde
reich
Like
John
Gotti,
boy
got
pinched
Wie
John
Gotti,
Junge,
wurde
geschnappt
Due
to
that
we
fuck
like
Wilt
Chamberlain
Deswegen
ficken
wir
wie
Wilt
Chamberlain
Don't
blame
me,
blame
the
game
we
in
Gib
nicht
mir
die
Schuld,
gib
dem
Spiel
die
Schuld,
in
dem
wir
sind
[Chorus
- sung]
[Refrain
- gesungen]
You
ain't
really
down,
playin
the
game
you
do
Du
bist
nicht
wirklich
dabei,
bei
dem
Spiel,
das
du
spielst
I
said,
you
ain't
really
down,
your
love
was
never
true
Ich
sagte,
du
bist
nicht
wirklich
dabei,
deine
Liebe
war
nie
echt
Yo,
sucker
MC's
perpetratin
a
fraud
Yo,
Sucker-MCs
begehen
Betrug
Front
like
they
down
but
be
hatin
the
cause
Tun
so,
als
wären
sie
dabei,
aber
hassen
die
Sache
Wanna
be
me,
wanna
play
in
my
drawers
Wollen
sein
wie
ich,
wollen
in
meinen
Hosen
stecken
Read
my
black
book,
start
datin
my
broads
Lesen
mein
schwarzes
Buch,
fangen
an,
meine
Bräute
zu
daten
Waitin
to
floss,
you
gotta
stay
goofy
Warten
darauf
zu
protzen,
du
bleibst
ein
Trottel
Gucci,
make
coochie
Gucci,
macht
Muschi
Keep
up
the
front
while
I
make
your
girl
wiggle
it
Halt
die
Fassade
aufrecht,
während
ich
dein
Mädchen
dazu
bringe,
damit
zu
wackeln
'Til
she
pull
a
ligament,
I'm
ignorant
as
hell
Bis
sie
sich
ein
Band
zerrt,
ich
bin
ignorant
wie
die
Hölle
Uptight,
way
out
of
my
mind
and
self-centered
Verklemmt,
völlig
verrückt
und
egozentrisch
Beef?
You'll
need
a
forklift
to
help
him
up
Stress?
Du
wirst
einen
Gabelstapler
brauchen,
um
ihm
aufzuhelfen
All
the
king's
horses
and
all
the
king's
men
Alle
Pferde
des
Königs
und
alle
Männer
des
Königs
Like
me,
they
know
the
time
like
Big
Ben
Wie
ich,
kennen
sie
die
Zeit
wie
Big
Ben
Kingpin
at
it
again
with
a
pad
and
a
pen
Der
Kingpin
wieder
dabei
mit
Block
und
Stift
Get
your
gat
and
your
vest
and
let's
roll
Hol
deine
Knarre
und
deine
Weste
und
lass
uns
loslegen
Get
your
hat
and
your
coat
and
let's
go
Hol
deinen
Hut
und
deinen
Mantel
und
lass
uns
gehen
Like
Eddie
Murphy,
I
run
the
"Metro"
Wie
Eddie
Murphy,
ich
leite
das
"Metro"
Yo,
shots
on
target,
open
up
the
market
Yo,
Schüsse
aufs
Ziel,
eröffne
den
Markt
Bomb
your
apartment,
walk
it
like
I
bark
it
Bombardiere
deine
Wohnung,
lebe
es,
wie
ich
es
sage
Take
you
in
the
crib
with
some
sharp
shit
Überfalle
dich
zuhause
mit
was
Scharfem
If
you
drivin
a
car,
you
better
park
it
Wenn
du
ein
Auto
fährst,
park
es
besser
I'm
a
star
kid,
women
stalkin
Ich
bin
ein
Star,
Kid,
Frauen
stalken
mich
She
ain't
fuckin?
Then
I'm
walkin
Sie
fickt
nicht?
Dann
gehe
ich
Got
a
boyfriend?
Shoulda
called
him
Hast
'nen
Freund?
Hättest
ihn
anrufen
sollen
I'm
on
that
tape
you
got
playin
in
your
Walkman
Ich
bin
auf
dem
Tape,
das
du
in
deinem
Walkman
hörst
Rhymin,
dinin,
I
shine
on
interviews
Reimen,
dinieren,
ich
glänze
in
Interviews
I'm
more
fine
and
I
rhyme
more
syllables
Ich
bin
heißer
und
ich
reime
mehr
Silben
Iller
with
the
rhyme
and
my
time's
more
critical
Krasser
mit
dem
Reim
und
meine
Zeit
ist
kritischer
Just
in
my
prime
now
I'm
more
physical
Gerade
in
meiner
Blüte,
jetzt
bin
ich
physischer
Keep
this
hip-hop
real
like
a
cult
Halte
diesen
Hip-Hop
echt
wie
einen
Kult
Make
this
paper
turn
green
like
The
Hulk
Lass
dieses
Papier
grün
werden
wie
der
Hulk
Thirsty
niggaz
don't
sip,
we
like
to
gulp
Durstige
N***as
nippen
nicht,
wir
schlucken
gern
runter
And
there's
a
couple
of
chicks
out
here
I'd
like
to
UHH
Und
es
gibt
ein
paar
Chicks
hier
draußen,
die
ich
gerne
UHH
[Ad
libs
of
Chorus
to
end]
[Ad
libs
des
Refrains
bis
zum
Ende]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Matthew, Toney Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.