Pacha Ana - Libertação - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pacha Ana - Libertação




Libertação
Liberation
Toca os boombap que é pra ver se alivia
Play the boombap to see if it eases the pain
Alvoroço nas ideia, as paranoia de família
The turmoil of ideas, the paranoia of family
Produça que cês queria, avulsa que eu sou é cria
Produce what you wanted, I'm a wild creation
Me atacaram em bando mas sei me criar sozinha
They attacked me in a pack but I know how to raise myself alone
E eu trago em cada artéria sede de ir pra frente,
And in every artery I carry the thirst to move forward,
Colabadas são as veias de quem quer me ver pra trás
My veins are entangled with those who want to see me fall behind
Bruxaria de menina, é deusa preta no presente
The witchcraft of a girl, a black goddess in the present
Me ofereceram ajuda mas foi tudo ineficaz
They offered me help but it was all ineffective
Penso logo, não adianta se eu não quiser
I think, therefore, it's useless if I don't want it
Eu vou me descobrindo forte no meio da escuridão
I discover myself strong in the midst of darkness
É que sozinha eu sou capaz, é natural do ser mulher
It's that I am capable alone, it's natural to be a woman
Eles me julgam pequena e eu sinto ser imensidão
They judge me as small and I feel like an immensity
Aviso aos que virão
Warning to those who will come
Abismo pra quem não é são
An abyss for those who are not sane
Corpo, alma, mente, fala interligado a ação
Body, soul, mind, speech interconnected with action
As pedras me jogarão
They will throw stones at me
Castelo ergui no chão
I built a castle on the ground
Pois mutável é o ser que busca a libertação
For the being that seeks liberation is mutable
Que busca a libertação
Who seeks liberation
Que busca a libertação
Who seeks liberation
Que busca a libertação
Who seeks liberation
Vai na fé, medita pra encontrar seu equilíbrio
Go in faith, meditate to find your balance
Paciência pra lidar até mesmo com inimigo
Patience to deal even with the enemy
É enxergar nos olhos, não como indivíduo
It's seeing through the eyes, not just as an individual
Parte importante das vivências de um campo límbico
An important part of the experiences of a limbic field
Buscando saída pra vida memo que na lida ela seja escassa
Seeking a way out for life even if it is scarce in the struggle
Tentando entender porque no decorrer se dividem em castas
Trying to understand why they divide into castes over time
Hoje caçadora, amanhã sem pudor vira caça
Today a huntress, tomorrow without shame becomes the hunted
Atravesso o meu ser enquanto a noite me transpassa
I cross my being while the night pierces me
É terra fértil as estradas do seu peito sim
The roads of your chest are fertile land, yes
Saber traçar os seus caminho com respeito e
Knowing how to trace your paths with respect and
Não dar ouvidos pra quem não quer te ver mais aqui
Don't listen to those who don't want to see you here anymore
Não dar ouvidos pra quem não quer te ver mais sorrir
Don't listen to those who don't want to see you smile anymore
Carrega nas costas o fardo pesado de ser quem se é
Carry on your back the heavy burden of being who you are
Coração na trincheira ta pronto pra tudo aquilo que der e vier
Heart in the trenches, ready for whatever comes
Desviando de toda quizila eu ando fechada com a minha
Avoiding all quarrels, I walk closed with my faith
Ubuntu, preto em diáspora, pros meus é axé
Ubuntu, black in diaspora, for mine it's only axé
É terra fértil as estradas do seu peito sim
The roads of your chest are fertile land, yes
Saber traçar os seus caminho com respeito e
Knowing how to trace your paths with respect and
Não dar ouvidos pra quem não quer te ver mais aqui
Don't listen to those who don't want to see you here anymore
Não dar ouvidos pra quem não quer te ver mais sorrir
Don't listen to those who don't want to see you smile anymore
É terra fértil as estradas do seu peito sim
The roads of your chest are fertile land, yes
Saber traçar os seus caminho com respeito e
Knowing how to trace your paths with respect and
Não dar ouvidos pra quem não quer te ver mais aqui
Don't listen to those who don't want to see you here anymore
Não dar ouvidos pra quem não quer te ver mais sorrir
Don't listen to those who don't want to see you smile anymore
É terra fértil as estradas do seu peito sim
The roads of your chest are fertile land, yes
Saber traçar os seus caminho com respeito e
Knowing how to trace your paths with respect and
Não dar ouvidos pra quem não quer te ver mais aqui
Don't listen to those who don't want to see you here anymore
Não dar ouvidos pra quem não quer te ver mais sorrir
Don't listen to those who don't want to see you smile anymore
É terra fértil as estradas do seu peito sim
The roads of your chest are fertile land, yes
Saber traçar os seus caminho com respeito e
Knowing how to trace your paths with respect and
Não dar ouvidos pra quem não quer te ver mais aqui
Don't listen to those who don't want to see you here anymore
Não dar ouvidos pra quem não quer te ver mais sorrir
Don't listen to those who don't want to see you smile anymore





Авторы: Pacha Ana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.