Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nas
linhas
preliminares
mensagem
subliminar
In
den
einleitenden
Zeilen
eine
unterschwellige
Botschaft
Nada
ficará
escondido,
é
possível
de
decifrar
Nichts
wird
verborgen
bleiben,
es
ist
möglich
zu
entschlüsseln
Seja
rasteira
ou
puxada
de
tapete,
o
que
será
Ob
ein
Bein
stellen
oder
den
Teppich
wegziehen,
was
auch
immer
es
sein
wird
Cobrado
ao
quadrado,
vacilão
receberá
Im
Quadrat
wird
es
eingefordert,
der
Versager
wird
es
erhalten
Então
saiba
o
que
semear,
escolhe
o
que
vai
lançar
Also
wisse,
was
du
säst,
wähle,
was
du
auswerfen
wirst
Nesse
universo,
imensidão,
nesse
mundão,
diáspora
In
diesem
Universum,
dieser
Unermesslichkeit,
in
dieser
großen
Welt,
Diaspora
Nem
disfarça
se
errar,
que
assumir
é
comunicar
Verheimliche
es
nicht
einmal,
wenn
du
Fehler
machst,
denn
zuzugeben
heißt
zu
kommunizieren
Que
cê
se
arrependeu
parceiro
ou
pelo
menos
quer
mudar
Dass
du
es
bereut
hast,
Partner,
oder
zumindest
dich
ändern
willst
Do
câmbio
e
do
cambiar,
surgiu
a
evolução
Aus
dem
Tausch
und
dem
Wechseln
entstand
die
Evolution
De
quem
não
quer
ibope,
Jão,
quer
mesmo
é
a
solução
Von
denen,
die
keine
Publicity
wollen,
Mann,
sondern
wirklich
die
Lösung
Disposto
a
ajudar,
sem
pano
para
atrasa
lado
Bereit
zu
helfen,
ohne
Nachsicht
für
die
Bremser
Cês
adora
os
falador,
eu
me
juntei
foi
com
os
calado
Ihr
liebt
die
Schwätzer,
ich
habe
mich
denen
angeschlossen,
die
schweigen
Aliado,
lado
a
lado,
proporção
que
é
quase
mínima
Verbündet,
Seite
an
Seite,
ein
Verhältnis,
das
fast
minimal
ist
Fujo
dos
tiozão
que
vem
para
coagir
as
mina
Ich
fliehe
vor
den
alten
Säcken,
die
kommen,
um
die
Mädels
zu
nötigen
Um
passo
à
frente
eu
tava
ontem,
hoje
eu
tô
há
várias
milhas
Einen
Schritt
voraus
war
ich
gestern,
heute
bin
ich
meilenweit
entfernt
Firmada
no
orixá,
de
Iansã,
prazer
sou
filha
Gefestigt
im
Orixá,
von
Iansã,
Vergnügen,
ich
bin
ihre
Tochter
Mamãe
matando
e
eu
sou
a
filha
Mama
haut
rein
und
ich
bin
die
Tochter
Dale
Oyá
eu
sou
sua
filha
Dale
Oyá,
ich
bin
deine
Tochter
Cada
lua
que
entoa
vem
trazendo
proteção
Jeder
Mond,
der
erklingt,
bringt
Schutz
De
angola
ou
de
gueto,
prece,
tambor,
oração
Aus
Angola
oder
dem
Ghetto,
Gebet,
Trommel,
Andacht
Força
pra
cada
ilê
que
sofre
com
a
intromissão
Kraft
für
jedes
Ilê,
das
unter
Einmischung
leidet
A
cabeça
é
seu
guia,
só
não
esquece
o
coração
Der
Kopf
ist
dein
Führer,
vergiss
nur
nicht
das
Herz
Cada
lua
que
entoa
vem
trazendo
proteção
Jeder
Mond,
der
erklingt,
bringt
Schutz
De
angola
ou
de
gueto,
prece,
tambor,
oração
Aus
Angola
oder
dem
Ghetto,
Gebet,
Trommel,
Andacht
Força
pra
cada
ilê
que
sofre
com
a
intromissão
Kraft
für
jedes
Ilê,
das
unter
Einmischung
leidet
A
cabeça
é
seu
guia,
só
não
esquece
o
coração
Der
Kopf
ist
dein
Führer,
vergiss
nur
nicht
das
Herz
Atemporal
é
o
caráter,
entra
ano
ou
sai
ano
Zeitlos
ist
der
Charakter,
ob
das
Jahr
kommt
oder
geht
Quem
é
sujo
nós
conhece,
e
um
recado,
não
tem
pano
Wer
schmutzig
ist,
den
kennen
wir,
und
eine
Nachricht:
kein
Blatt
vor
den
Mund
Papo
torto
tem
de
monte
entre
fulano
e
ciclano
Krummes
Gerede
gibt
es
zuhauf
zwischen
Hinz
und
Kunz
Num
aguenta
minha
ascensão,
então
melhor
pegar
andando
Kannst
meinen
Aufstieg
nicht
ertragen,
dann
geh
besser
deiner
Wege
É
sem
massagem,
com
alarde,
eu
não
tô
pra
te
agradar
Es
ist
ohne
Umschweife,
mit
Getöse,
ich
bin
nicht
hier,
um
dir
zu
gefallen
Muito
menos
to
na
pista
pro
tal
teste
do
sofá
Schon
gar
nicht
bin
ich
auf
dem
Markt
für
den
sogenannten
Casting-Couch-Test
Nas
alfaia
do
meu
baque,
tio,
cê
nunca
vai
tocar
An
die
Alfaias
meines
Baque,
Alter,
wirst
du
niemals
Hand
anlegen
Abençoada
é
minha
nação,
e
os
pilantra
vão
colar
Gesegnet
ist
meine
Nation,
und
die
Gauner
werden
auftauchen
Vai,
chega
atrasado
parça,
nós
te
engole
em
massa
Los,
komm
zu
spät,
Kumpel,
wir
verschlingen
dich
massenhaft
Luanda
ou
melê,
pro
cê
não
vai
tê
graça
Luanda
oder
Melê,
für
dich
wird
das
keinen
Spaß
machen
Que
nós
é
nagô,
cês
acha
que
é
arruaça
Denn
wir
sind
Nagô,
ihr
denkt,
das
ist
Krawall
No
maracatu
raiz
eu
mostro
a
ginga
da
minha
raça
Im
Wurzel-Maracatu
zeige
ich
die
Ginga
meiner
Rasse
Nós
é
fogo,
Omo
Oyá
no
jogo,
dos
meus
Wir
sind
Feuer,
Omo
Oyá
im
Spiel,
für
meine
Leute
B.o
não
corro,
certeza
comigo
eu
me
resolvo
Vor
Problemen
laufe
ich
nicht
weg,
sicher,
mit
mir
kläre
ich
das
As
preta
subiu
o
topo
Die
Schwarzen
Frauen
sind
an
die
Spitze
gekommen
Nosso
som
na
pista
é
pouco
Unser
Sound
auf
der
Piste
ist
erst
der
Anfang
Quero
ver
cês
respeitar
meu
time
e
não
paga
de
loco
Ich
will
sehen,
wie
ihr
mein
Team
respektiert
und
nicht
die
Verrückten
spielt
Cada
lua
que
entoa
vem
trazendo
proteção
Jeder
Mond,
der
erklingt,
bringt
Schutz
De
angola
ou
de
gueto,
prece,
tambor,
oração
Aus
Angola
oder
dem
Ghetto,
Gebet,
Trommel,
Andacht
Força
pra
cada
ilê
que
sofre
com
a
intromissão
Kraft
für
jedes
Ilê,
das
unter
Einmischung
leidet
A
cabeça
é
seu
guia,
só
não
esquece
o
coração
Der
Kopf
ist
dein
Führer,
vergiss
nur
nicht
das
Herz
Cada
lua
que
entoa
vem
trazendo
proteção
Jeder
Mond,
der
erklingt,
bringt
Schutz
De
angola
ou
de
gueto,
prece,
tambor,
oração
Aus
Angola
oder
dem
Ghetto,
Gebet,
Trommel,
Andacht
Força
pra
cada
ilê
que
sofre
com
a
intromissão
Kraft
für
jedes
Ilê,
das
unter
Einmischung
leidet
A
cabeça
é
seu
guia...
Der
Kopf
ist
dein
Führer...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pacha Ana
Альбом
Omo Oyá
дата релиза
05-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.