Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oi
7 vezes
eu
chamei
seu
nome
Hör
mal,
siebenmal
rief
ich
seinen
Namen
Nas
7 vezes
ele
me
atendeu
Die
sieben
Male
erhörte
er
mich
De
madrugada,
no
meio
da
noite,
sem
pedir
licença,
In
der
Morgendämmerung,
mitten
in
der
Nacht,
ohne
um
Erlaubnis
zu
bitten,
Ele
apareceu
erschien
er.
Oi
7 covas
esse
é
o
seu
nome
Schau,
Sieben
Gräber,
das
ist
sein
Name
Seu
chapeu
preto
eu
vejo
de
longe
Seinen
schwarzen
Hut
sehe
ich
von
Weitem
Me
prometeu
e
ele
ja
cumpriu
Er
hat
es
mir
versprochen
und
er
hat
es
schon
gehalten
Se
quer
encontrá-lo,
você
sabe
onde
Wenn
du
ihn
finden
willst,
weißt
du,
wo.
É
no
batuque
do
terreiro
Es
ist
beim
Trommeln
des
Terreiro
Trabalha
a
noite
e
se
vai
Er
arbeitet
nachts
und
geht
dann
fort
As
coisas
que
eu
precisava
Die
Dinge,
die
ich
brauchte,
Seu
7 me
trouxe,
quem
crê,
nunca
cai
hat
Herr
Sieben
mir
gebracht;
wer
glaubt,
fällt
niemals.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pacha Ana
Альбом
Omo Oyá
дата релиза
05-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.