Sabes - Pachangaперевод на немецкий




Sabes
Weißt du
Amor vale, cuando te hace
Liebe lohnt, wenn sie dich
Un sentimiento, suave de clase
Ein sanftes Gefühl von Klasse macht
Yo no entiendo, esos deseos
Ich verstehe diese Wünsche nicht
Lo que yo veo, solo recuerdos
Was ich sehe, sind nur Erinnerungen
I wanna know (I wanna know, I wanna know)
Ich will wissen (Ich will wissen, ich will wissen)
What?
Was?
I wanna know (I wanna know, I wanna know)
Ich will wissen (Ich will wissen, ich will wissen)
What?
Was?
I wanna know, know, know...
Ich will wissen, wissen, wissen...
Sabes lo que yo extrano mas,
Weißt du, was ich am meisten vermisse,
Tu mirada de nina al pensar,
Deinen Blick eines Mädchens beim Nachdenken,
Sabes lo que yo deseo mas,
Weißt du, was ich am meisten begehre,
Regalarte amor, sensualidad
Dir Liebe zu schenken, Sinnlichkeit
Nada me dijiste al dejarme,
Nichts sagtest du, als du mich verließest,
El tiempo lo curo, nada entendiste mi amor,
Die Zeit heilte, doch du verstandest meine Liebe nicht,
You go
You go
Tiempo pasado, tiempo amrago
Vergangene Zeit, bittere Zeit
Un sentimiento, siempre ha quedado
Ein Gefühl, das immer blieb
From Friday to friday
Von Freitag zu Freitag
El mismo yo,
Derselbe ich,
Solo mi mundo al torno tuyo
Nur meine Welt dreht sich um dich
I wanna know (I wanna know, I wanna know)
Ich will wissen (Ich will wissen, ich will wissen)
What?
Was?
I wanna know (I wanna know, I wanna know)
Ich will wissen (Ich will wissen, ich will wissen)
What?
Was?
I wanna know, know, know...
Ich will wissen, wissen, wissen...
Sabes lo que yo extrano mas,
Weißt du, was ich am meisten vermisse,
Tu mirada de nina al pensar,
Deinen Blick eines Mädchens beim Nachdenken,
Sabes lo que yo deseo mas,
Weißt du, was ich am meisten begehre,
Regalarte amor, sensualidad
Dir Liebe zu schenken, Sinnlichkeit
Nada me dijiste al dejarme,
Nichts sagtest du, als du mich verließest,
El tiempo lo curo, nada entendiste mi amor,
Die Zeit heilte, doch du verstandest meine Liebe nicht,
You go
You go
Sufrir no quiero mas, sufrir nunca jamas
Leiden will ich nicht mehr, leiden niemals mehr
Sufrir no quiero mas, sufrir nunca jamas
Leiden will ich nicht mehr, leiden niemals mehr
No no no quiero mas, no mas penas nunca jamas.
Nein nein nein ich will nicht mehr, keine Trauer niemals mehr.
A mi solamente me quedan esos
Mir bleiben nur diese
Recuerdos que por dentro queman.
Erinnerungen, die innen brennen.
Asi rompo cadenas dejo atras mis recuerdos y penas.
So breche ich Ketten, lasse Erinnerungen und Schmerz zurück.
Watch the player back in the game
Watch the player back in the game
Yo, mami Rico Caliente I'm still here.
Yo, mami Rico Caliente ich bin noch hier.
I wonder lo que tu piensas despues de tanto tiempo regresas,
Ich frage mich, was du nach so langer Zeit denkst, wenn du zurückkehrst,
Ua mamita estas loca u ay date la vuelta
Ua mamita du bist verrückt u ay dreh dich um
Sabes lo que yo extrano mas,
Weißt du, was ich am meisten vermisse,
Tu mirada de nina al pensar,
Deinen Blick eines Mädchens beim Nachdenken,
Sabes lo que yo deseo mas,
Weißt du, was ich am meisten begehre,
Regalarte amor, sensualidad
Dir Liebe zu schenken, Sinnlichkeit
Nada me dijiste al dejarme,
Nichts sagtest du, als du mich verließest,
El tiempo lo curo, nada entendiste mi amor,
Die Zeit heilte, doch du verstandest meine Liebe nicht,
You go
You go





Авторы: Criss Tonino, Andi Huascaran, Luigi Larona, Antonio Bordonado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.