Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Cuento
cicatrices)
(Ich
zähle
Narben)
(Cuántas
quizá
quise)
(Wie
viele
ich
vielleicht
wollte)
De
no
ser
por
esas
veces
en
que
Dios
me
dio
la
espalda
Wenn
es
nicht
diese
Male
gegeben
hätte,
in
denen
Gott
mir
den
Rücken
kehrte
No
desearía
ser
el
cabrón
que
a
su
hijo
clavó
una
lanza
Ich
würde
nicht
wünschen,
der
Mistkerl
zu
sein,
der
seinen
Sohn
mit
einer
Lanze
durchbohrte
Aprendí
del
perdón,
pero
la
mente
no
descansa
Ich
lernte
von
Vergebung,
aber
der
Geist
ruht
nicht
Así
que
ignora
mi
sonrisa
y
preocúpate
por
mi
espada
Also
ignoriere
mein
Lächeln
und
sorge
dich
um
mein
Schwert
Salgo
de
Canterville,
cadenas
traje
mil
Ich
verlasse
Canterville,
Ketten
brachte
ich
tausend
Le
hago
el
amor
de
su
vida
al
amor
de
su
vida
tras
gemir
Ich
mache
mit
der
Liebe
ihres
Lebens
Liebe,
nachdem
sie
gestöhnt
hat
Ese
semblante
chill
es
puro
marketing
Dieses
entspannte
Aussehen
ist
reines
Marketing
Yo
causo
terror
en
la
caja...
Arlequín
Ich
verursache
Schrecken
in
der
Kiste...
Harlekin
¿Pa'
cuándo
el
disco?
No
sé
Wann
kommt
die
Platte?
Ich
weiß
es
nicht
Estoy
intentando
ser
el
padre
que
mi
padre
intento
ser
Ich
versuche,
der
Vater
zu
sein,
der
mein
Vater
zu
sein
versuchte
Pueden
perderme
la
fe
Ihr
könnt
den
Glauben
an
mich
verlieren
Cuando
menos
esperen
le
daré
vuelta
al
disco
como
debe
dé
Wenn
ihr
es
am
wenigsten
erwartet,
werde
ich
die
Platte
umdrehen,
wie
es
sein
soll
Soy
un
Hattori
Hanzo,
los
diez
ojos
en
el
brazo
de
Danzo
Ich
bin
ein
Hattori
Hanzo,
die
zehn
Augen
auf
Danzos
Arm
Si
la
mujer
es
costilla
me
volví
Marilyn
Manson
Wenn
die
Frau
eine
Rippe
ist,
wurde
ich
zu
Marilyn
Manson
Ella
fuego
y
yo
muerte,
qué
extraño
caso
Sie
Feuer
und
ich
Tod,
was
für
ein
seltsamer
Fall
Nuestro
lazo
terminó
cuando
intentamos
un
abrazo
Unsere
Bindung
endete,
als
wir
eine
Umarmung
versuchten
Cuento
cicatrices,
y
anoto
Ich
zähle
Narben
und
notiere
Cuántas
quizá
quise.
Si
muero
no
quiero
que
Wie
viele
ich
vielleicht
wollte.
Wenn
ich
sterbe,
will
ich
nicht,
dass
Vayan
a
mi
tumba
que
estaré
en
las
catacumbas
de
rumba
Ihr
zu
meinem
Grab
kommt,
denn
ich
werde
in
den
Katakomben
feiern
Mi
zombie
no
baila
zamba,
pero
te
zumba
Mein
Zombie
tanzt
keinen
Zamba,
aber
er
fickt
dich
Por
mí
que
se
joda
esa
puta
Von
mir
aus
kann
sich
diese
Schlampe
ficken
Cada
una
de
sus
mentiras
y
sus
falsas
disculpas
Jede
ihrer
Lügen
und
ihre
falschen
Entschuldigungen
Perdí
tanto
el
tiempo
que
el
reloj
me
clavó
sus
agujas
Ich
habe
so
viel
Zeit
verloren,
dass
die
Uhr
mich
mit
ihren
Zeigern
durchbohrte
Y
tejí
una
coraza
para
mi
corazón
burbuja
Und
ich
webte
einen
Panzer
für
mein
Herz,
eine
Blase
Dios
puso
mis
lloriqueos
de
tono
de
alarma
Gott
machte
mein
Wimmern
zum
Weckton
Pero
como
no
me
escucha
el
mundo
se
consume
en
llamas
Aber
da
er
mir
nicht
zuhört,
verzehrt
sich
die
Welt
in
Flammen
(Calma)
Que
no
es
diario,
hay
dos
armas
en
el
armario
(Ruhe)
Es
ist
nicht
täglich,
es
gibt
zwei
Waffen
im
Schrank
Para
hacer
lo
necesario
si
no
es
suficiente
el
karma
Um
das
Nötige
zu
tun,
wenn
das
Karma
nicht
ausreicht
Alma
de
Sagitario,
cuernos
de
Capricornio
Seele
des
Schützen,
Hörner
des
Steinbocks
Tus
gramos
no
la
libran
vendí
21
al
demonio
Deine
Gramm
retten
dich
nicht,
ich
habe
21
an
den
Teufel
verkauft
Nunca
odie
al
cáncer
hasta
que
me
llevo
a
un
velorio
Ich
hasste
Krebs
nie,
bis
er
mich
zu
einer
Beerdigung
brachte
Picaron
al
escorpión,
mi
matrimonio
es
con
el
odio
Sie
stachen
den
Skorpion,
meine
Ehe
ist
mit
dem
Hass
Soy
lobo
con
piel
de
cordero
Ich
bin
ein
Wolf
im
Schafspelz
Esa
mentira
no
la
creo,
yo
la
hice
primero
Diese
Lüge
glaube
ich
nicht,
ich
habe
sie
zuerst
erfunden
Soy
lobo
con
piel
de
cordero
Ich
bin
ein
Wolf
im
Schafspelz
Pueden
quitarme
la
lana,
pero
no
el
dinero
Sie
können
mir
die
Wolle
nehmen,
aber
nicht
das
Geld
Cómo
quieres
que
te
quiera
si
siquiera
yo
me
quiero
Wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe,
wenn
ich
mich
nicht
einmal
selbst
liebe
Cómo
esperas
que
te
espere
si
tu
respuesta
es
pero
Wie
erwartest
du,
dass
ich
auf
dich
warte,
wenn
deine
Antwort
"aber"
ist
Cómo
quieres
que
te
quiera
si
siquiera
yo
me
quiero
Wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe,
wenn
ich
mich
nicht
einmal
selbst
liebe
Cómo
esperas
que
te
espere
si
tu
respuesta
es...
pero
Wie
erwartest
du,
dass
ich
auf
dich
warte,
wenn
deine
Antwort...
"aber"
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Eduardo Pacheco Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.