Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Cuento
cicatrices)
(I
count
the
scars)
(Cuántas
quizá
quise)
(How
many
I
may
have
wanted)
De
no
ser
por
esas
veces
en
que
Dios
me
dio
la
espalda
If
it
weren't
for
those
times
when
God
turned
His
back
on
me
No
desearía
ser
el
cabrón
que
a
su
hijo
clavó
una
lanza
I
wouldn't
wish
to
be
the
bastard
who
pierced
His
son
with
a
spear
Aprendí
del
perdón,
pero
la
mente
no
descansa
I
learned
about
forgiveness,
but
the
mind
finds
no
rest
Así
que
ignora
mi
sonrisa
y
preocúpate
por
mi
espada
So
ignore
my
smile
and
worry
about
my
sword
Salgo
de
Canterville,
cadenas
traje
mil
I
leave
Canterville,
dragging
a
thousand
chains
Le
hago
el
amor
de
su
vida
al
amor
de
su
vida
tras
gemir
I
make
love
to
the
love
of
your
life
until
she
moans
Ese
semblante
chill
es
puro
marketing
That
chill
demeanor
is
pure
marketing
Yo
causo
terror
en
la
caja...
Arlequín
I
cause
terror
in
the
box...
Harlequin
¿Pa'
cuándo
el
disco?
No
sé
When's
the
album
dropping?
I
don't
know
Estoy
intentando
ser
el
padre
que
mi
padre
intento
ser
I'm
trying
to
be
the
father
my
father
tried
to
be
Pueden
perderme
la
fe
You
can
lose
faith
in
me
Cuando
menos
esperen
le
daré
vuelta
al
disco
como
debe
dé
When
you
least
expect
it,
I'll
flip
the
script
like
I
should
Soy
un
Hattori
Hanzo,
los
diez
ojos
en
el
brazo
de
Danzo
I'm
a
Hattori
Hanzo,
the
ten
eyes
on
Danzo's
arm
Si
la
mujer
es
costilla
me
volví
Marilyn
Manson
If
woman
is
a
rib,
I've
become
Marilyn
Manson
Ella
fuego
y
yo
muerte,
qué
extraño
caso
She's
fire
and
I'm
death,
what
a
strange
case
Nuestro
lazo
terminó
cuando
intentamos
un
abrazo
Our
bond
ended
when
we
tried
to
hug
Cuento
cicatrices,
y
anoto
I
count
the
scars,
and
I
write
down
Cuántas
quizá
quise.
Si
muero
no
quiero
que
How
many
I
may
have
wanted.
If
I
die,
I
don't
want
you
to
Vayan
a
mi
tumba
que
estaré
en
las
catacumbas
de
rumba
Come
to
my
grave,
I'll
be
in
the
catacombs
partying
Mi
zombie
no
baila
zamba,
pero
te
zumba
My
zombie
doesn't
dance
the
zamba,
but
it'll
grind
on
you
Por
mí
que
se
joda
esa
puta
That
bitch
can
rot
in
hell
for
all
I
care
Cada
una
de
sus
mentiras
y
sus
falsas
disculpas
Every
single
one
of
her
lies
and
false
apologies
Perdí
tanto
el
tiempo
que
el
reloj
me
clavó
sus
agujas
I
wasted
so
much
time
that
the
clock
stabbed
me
with
its
hands
Y
tejí
una
coraza
para
mi
corazón
burbuja
And
I
wove
armor
for
my
bubble
heart
Dios
puso
mis
lloriqueos
de
tono
de
alarma
God
set
my
cries
as
his
alarm
tone
Pero
como
no
me
escucha
el
mundo
se
consume
en
llamas
But
since
He
doesn't
listen
to
me,
the
world
burns
in
flames
(Calma)
Que
no
es
diario,
hay
dos
armas
en
el
armario
(Calm
down)
It's
not
every
day,
there
are
two
guns
in
the
closet
Para
hacer
lo
necesario
si
no
es
suficiente
el
karma
To
do
what's
necessary
if
karma
isn't
enough
Alma
de
Sagitario,
cuernos
de
Capricornio
Soul
of
a
Sagittarius,
horns
of
a
Capricorn
Tus
gramos
no
la
libran
vendí
21
al
demonio
Your
grams
won't
save
her,
I
sold
21
to
the
devil
Nunca
odie
al
cáncer
hasta
que
me
llevo
a
un
velorio
I
never
hated
cancer
until
it
took
me
to
a
wake
Picaron
al
escorpión,
mi
matrimonio
es
con
el
odio
They
stung
the
scorpion,
my
marriage
is
with
hate
Soy
lobo
con
piel
de
cordero
I'm
a
wolf
in
sheep's
clothing
Esa
mentira
no
la
creo,
yo
la
hice
primero
I
don't
believe
that
lie,
I
made
it
first
Soy
lobo
con
piel
de
cordero
I'm
a
wolf
in
sheep's
clothing
Pueden
quitarme
la
lana,
pero
no
el
dinero
You
can
take
my
wool,
but
not
my
money
Cómo
quieres
que
te
quiera
si
siquiera
yo
me
quiero
How
do
you
want
me
to
love
you
if
I
don't
even
love
myself?
Cómo
esperas
que
te
espere
si
tu
respuesta
es
pero
How
do
you
expect
me
to
wait
for
you
if
your
answer
is
but
Cómo
quieres
que
te
quiera
si
siquiera
yo
me
quiero
How
do
you
want
me
to
love
you
if
I
don't
even
love
myself?
Cómo
esperas
que
te
espere
si
tu
respuesta
es...
pero
How
do
you
expect
me
to
wait
for
you
if
your
answer
is...
but
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Eduardo Pacheco Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.