Текст и перевод песни Pacho El Antifeka feat. Juanka - Nunca Voy a Dejarme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Voy a Dejarme
I'll Never Let Myself Down
EL
imperio
de
las
Misiones
The
Missions
Empire
Alqaedas
Incorporation...
jajaja
Alqaedas
Incorporation...
jajaja
Juaaaaaaaka!!!
Pacho
el
antifeka!!
Juaaaaaaaka!!!
Pacho
the
Antifeka!!
Pa′
josear
hay
que
aprender
y
To
hustle,
you
gotta
learn
and
Pa
aprender
hay
que
vivir,
no
To
learn,
you
gotta
live,
I
had
Me
quedó
mas
remedio
que
redactar
No
choice
but
to
write
Sigo
rapeando
hasta
q
mi
corazón
I
keep
rapping
until
my
heart
Deje
de
latir
y
al
que
me
muera
Stops
beating
and
when
I
die
CABROON
mi
legado
te
va
perseguir.
MOTHERFUCKER,
my
legacy
will
haunt
you.
Soy
una
estrella
en
ascenso
sin
tenerme
I'm
a
rising
star
without
having
Que
invertir,
ustedes
le
han
metido
500
To
invest,
you
guys
have
put
in
500
Y
no
han
saca'o
ni
100mil
And
haven't
gotten
even
100
thousand
Yo
sin
embargo
tuve
que
meterle
pa
sobre
salir
I,
however,
had
to
put
in
to
get
ahead
Y
si
me
muero
hoy,
mañana
te
juro
vas
morir!!
And
if
I
die
today,
I
swear
tomorrow
you'll
die!!
La
vida
es
una;
siempre
juego
vivo
yo
no
me
Life
is
one;
I
always
play
alive,
I
don't
Duermo
y
si
vo′
a
salir,
salgo
cuando
salga
Sleep
and
if
I'm
gonna
go
out,
I
go
out
when
the
La
luna
vestido
e'
negro
con
8 cepillos
en
el
Moon
comes
out
dressed
in
black
with
8 pistols
in
the
Equipaje
con
dos
Jordan,
una
negra
y
otra
Luggage
with
two
Jordans,
one
black
and
the
other
De
camuflaje.
Camouflage.
Que
tu
quieres?
lo
que
significa,
no
entiendo
What
do
you
want?
what
it
means,
I
don't
understand
El
mensaje
te
lo
vo'
a
dejar
pegao′
a
la
luz
The
message
I'm
gonna
leave
it
stuck
to
the
light
Haciendo
un
viraje,
te
pongo
el
carro
defrente
Making
a
turn,
I
put
the
car
in
front
Pongo
las
señales
de
alumbre
y
te
pego
los
I
put
the
high
beams
on
and
I
stick
your
Sesos
en
los
cristales!!!
Brains
on
the
windows!!!
Yo
nunca
vo′
a
dejarme,
ninguno
se
atreve
a
tocarme!!
I'll
never
let
myself
down,
no
one
dares
to
touch
me!!
Y
a
mi
pa'
matarmeee...
tienen
que
asegurarme
And
to
kill
meee...
they
have
to
make
sure
Porque
si
no
lo
haces
te
va′
morir
tuuuu!!
Because
if
you
don't,
you're
gonna
dieeee!!
(Brrrr)
y
esto
no
es
jueeeego...
esto
es
la
(Brrrr)
and
this
ain't
a
game...
this
is
the
Caaalle
alguien
va'
morirse,
mejor
no
te
gualles
Street,
someone's
gonna
die,
better
not
slip
up
Porque
si
faallas
vas
a
pagarme
con
tu
vida
Because
if
you
fail,
you're
gonna
pay
me
with
your
life
Mis
balas
tienen
tu
nombre
pa′
darte
la
despedida.
My
bullets
have
your
name
to
give
you
the
farewell.
Que
se
derrame
la
sangre
por
el
suelo...
Let
the
blood
spill
on
the
floor...
Verte
agonisando...
te
dormiste
y
yo
la
Seeing
you
agonizing...
you
fell
asleep
and
I
Saque
primero
Pulled
it
out
first
Me
acostaba
pensando
que
cuando
I
used
to
go
to
bed
thinking
that
when
Llegara
mi
dia
los
meses
vivo
comodo
de
mi
My
day
came,
I
live
comfortably
off
my
Cheque
de
regalia
Royalty
check
La
musica
es
mi
vida
por
ella
la
vida
daria
Music
is
my
life,
for
it
I
would
give
my
life
Le
pago
a
cualquieraa
que
ponga
a
I
pay
any
girl
who
puts
Prueba
mi
hombria.
My
manhood
to
the
test.
Yoyo
yo
soy
el
poder
completo,
yo
si
que
Yoyo
I
am
the
complete
power,
I
do
Vengo
del
gueto
de
donde
todos
los
peines
Come
from
the
ghetto
where
all
the
combs
Estan
hasta
el
tope
repleto
donde
la
guardia
Are
full
to
the
top,
where
the
guard
Sigue
mis
pasos
buscando
pauseto
Follows
my
steps
looking
for
pauseto
No
querian
pero
el
destino
me
hizo
un
They
didn't
want
to,
but
fate
made
me
a
Traqueto
y
empece
con
un
3/1
Trafficker
and
I
started
with
a
3/1
Cuadre
una
ruta
directa
I
squared
a
direct
route
El
brother
dice
Juanka!!
ten
cuidao'
con
lo
que
The
brother
says
Juanka!!
be
careful
with
what
Tu
proyectas
que
hay
amigos
con
disfraces
You
project
that
there
are
friends
in
disguise
Buscando
que
yo
me
encabrone
y
los
rifles
engrase
Looking
for
me
to
get
pissed
off
and
grease
the
rifles
Todo
estos
huelebichos
quieren
medir
fuerza
All
these
cockroaches
want
to
measure
strength
Y
no
se
han
dado
cuenta
que
uno
mas
And
they
haven't
realized
that
one
more
Hijo
e′
puta
q
yo
todavia
no
nace...
no
llames
pa'
Son
of
a
bitch
than
me
hasn't
been
born
yet...
don't
call
for
Le
deje
mi
huella
de
guia
pa'
que
las
traces
I
left
my
guide
mark
for
you
to
trace
Empece
de
cero,
la
unica
meta
que
yo
tenia
I
started
from
scratch,
the
only
goal
I
had
Era
ser
dinero
(ERA
SER
DINERO)
Was
to
be
money
(WAS
TO
BE
MONEY)
Tengo
la
via
pendiente
al
caldero
que
hay
I
have
the
way
pending
to
the
cauldron
that
there
Mas
herramientas
de
caja
que
los
almerro
to′
More
box
tools
than
the
almerro
to'
Yo
nunca
vo'
a
dejarme,
ninguno
se
atreve
a
tocarme!!
I'll
never
let
myself
down,
no
one
dares
to
touch
me!!
Y
a
mi
pa′
matarmeee...
tienen
que
asegurarme
And
to
kill
meee...
they
have
to
make
sure
Porque
si
no
lo
haces
te
va'
morir
tuuuu!!
Because
if
you
don't,
you're
gonna
dieeee!!
Y
esto
no
es
jueeeego...
esto
es
la
And
this
ain't
a
game...
this
is
the
Caaalle
alguien
va′
morirse,
mejor
no
te
gualles
Street,
someone's
gonna
die,
better
not
slip
up
Porque
si
faallas
vas
a
pagarme
con
tu
vida
Because
if
you
fail,
you're
gonna
pay
me
with
your
life
Mis
balas
tienen
tu
nombre
pa'
darte
la
despedida.
My
bullets
have
your
name
to
give
you
the
farewell.
Que
se
derrame
la
sangre
por
el
suelo...
Let
the
blood
spill
on
the
floor...
Verte
agonisando...
te
dormiste
y
yo
la
Seeing
you
agonizing...
you
fell
asleep
and
I
Saque
primero
Pulled
it
out
first
Juanka
el
Problematik
Juanka
the
Problematik
El
Eslabon
mas
grueso
de
la
jolleria
The
Thickest
Link
in
the
Jewelry
Pacho
el
Antifeka
Pacho
the
Antifeka
El
malianteo
tiene
nombre
y
apellido
The
Malianteo
has
a
first
and
last
name
Alqaedas
Incorporations
Alqaedas
Incorporations
El
Imperio
d
las
Misiones...
The
Missions
Empire...
Ustedes
estan
claros
quienes
son
los
originales
You
guys
are
clear
who
the
originals
are
Y
acuerdate
Que
no
es
lo
mismo
ustedes
And
remember
that
it's
not
the
same
you
Que
NOSOTROS!!
JAJA
As
US!!
HAHA
CABRONES!!
ustedes
estan
de
embuste
MOTHERFUCKERS!!
you
are
bluffing
Se
le
acabaron
los
relajitos
You
ran
out
of
breaks
Legamos
los
RealG
The
RealGs
have
arrived
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.