Pacho y Cirilo feat. Divino - Pregúntale A La Luna - перевод текста песни на немецкий

Pregúntale A La Luna - Pacho y Cirilo feat. Divinoперевод на немецкий




Pregúntale A La Luna
Frag den Mond
que te han dicho de que estoy bien
Ich weiß, man hat dir gesagt, dass es mir gut geht
No aparento al igual que tu
Ich zeige es nicht, genauso wie du
No como lo asimilas tan bien
Ich weiß nicht, wie du es so gut verkraftest
Si al final no ha llegado a la luz
Wenn am Ende nichts ans Licht gekommen ist
Y yo siento que me muero, me siento tan solo
Und ich fühle, dass ich sterbe, ich fühle mich so allein
Que sin ti no puedo, me descontrolo
Dass ich ohne dich nicht kann, ich verliere die Kontrolle
Y al final de todo, si la realidad de mi tu quieres saber
Und am Ende von allem, wenn du die Wahrheit über mich wissen willst
Pregúntale a la luna
Frag den Mond
Que ella sabe que no soy feliz
Denn er weiß, dass ich nicht glücklich bin
Que como ninguna
Dass es keine gibt wie dich
Que en las noches me muero sin ti
Dass ich nachts ohne dich sterbe
Pregúntale a la luna
Frag den Mond
Que ella sabe que no estoy feliz
Denn er weiß, dass ich nicht glücklich bin
Que como ninguna
Dass es keine gibt wie dich
Que en las noches me muero sin ti
Dass ich nachts ohne dich sterbe
Estoy aqui, pensando en ti
Ich bin hier und denke an dich
Y puedo disimular
Und ich kann so tun
Como si nada me está pasando
Als ob mir nichts passieren würde
Pero el esfuerzo se me está acabando
Aber die Anstrengung geht mir langsam aus
Y sigo aqui, solito aqui
Und ich bin immer noch hier, ganz allein hier
Bajo a la luna un infeliz
Unter dem Mond, ein Unglücklicher
Es que me mata estar sin ti
Es bringt mich um, ohne dich zu sein
Y como pica el no poder dormir
Und wie es schmerzt, nicht schlafen zu können
Mi cabeza da vueltas, estoy maquinando
Mein Kopf dreht sich, ich grüble nach
Como poder tenerte aqui al mi lado
Wie ich dich hier an meiner Seite haben kann
Mi mente lo acepta de que te alejes
Mein Verstand akzeptiert, dass du dich entfernst
Pero es que mi corazón dice no la dejes
Aber mein Herz sagt, lass sie nicht gehen
Yo quiero contigo, sin ti yo no puedo
Ich will mit dir sein, ohne dich kann ich nicht
Sinceramento es que sin ti yo no quiero
Ehrlich gesagt, ohne dich will ich nicht
Vivir la vida como un vagabundo
Das Leben wie ein Vagabund leben
Disimulando este dolor tan profundo
Diesen tiefen Schmerz verbergend
Pregúntale a la luna
Frag den Mond
Que ella sabe que no estoy feliz
Denn er weiß, dass ich nicht glücklich bin
Que como ninguna
Dass es keine gibt wie dich
Que en las noches me muero sin ti
Dass ich nachts ohne dich sterbe
Pregúntale a la luna
Frag den Mond
Que ella sabe que no soy feliz
Denn er weiß, dass ich nicht glücklich bin
Que como ninguna
Dass es keine gibt wie dich
Que en las noches me muero sin ti
Dass ich nachts ohne dich sterbe
Muchas veces yo picheo como si nada pasara
Oft ignoriere ich es, als ob nichts wäre
fuiste la culpable que de ti me enamorara
Du warst schuld daran, dass ich mich in dich verliebte
Dándome tanto amor, me enseñaste a mi amarte
Du gabst mir so viel Liebe, hast mich gelehrt, dich zu lieben
Y nunca me enseñaste como hacer yo para olvidarte
Und du hast mir nie beigebracht, wie ich dich vergessen kann
No soy un mantenido, pero de tu amor dependo
Ich bin nicht abhängig (im Sinne von materiell), aber ich bin von deiner Liebe abhängig
Me siento un moribundo desde que ya no te tengo
Ich fühle mich wie ein Sterbender, seit ich dich nicht mehr habe
No soy un mantenido, pero de tu amor dependo
Ich bin nicht abhängig, aber ich bin von deiner Liebe abhängig
Me siento un moribundo desde que ya no te tengo
Ich fühle mich wie ein Sterbender, seit ich dich nicht mehr habe
A mis amigos ni les cuento, haciendome el más hombre
Meinen Freunden erzähle ich nichts, spiele den starken Mann
Beba te lo juro no puedo escuchar nombre
Baby, ich schwöre dir, ich kann deinen Namen nicht hören
Sin ti no tengo direccion ni camino para seguir
Ohne dich habe ich keine Richtung, keinen Weg, dem ich folgen kann
Te lo juro beba que a veces me quiero hasta morir
Ich schwöre dir, Baby, manchmal möchte ich sogar sterben
¿Pa' que rico sin amor? ¿Famoso sin amor?
Was nützt Reichtum ohne deine Liebe? Berühmt sein ohne deine Liebe?
Si para mi siempre fuiste, siempre mi mayor inspiracion
Wenn du für mich immer meine größte Inspiration warst
No soy un mantenido, pero de tu amor dependo
Ich bin nicht abhängig, aber ich bin von deiner Liebe abhängig
Me siento un moribundo desde que ya no te tengo
Ich fühle mich wie ein Sterbender, seit ich dich nicht mehr habe
No soy un mantenido, pero de tu amor dependo
Ich bin nicht abhängig, aber ich bin von deiner Liebe abhängig
Me siento un moribundo desde que ya no te tengo
Ich fühle mich wie ein Sterbender, seit ich dich nicht mehr habe
Pregúntale a la luna
Frag den Mond
Que ella sabe que no estoy feliz
Denn er weiß, dass ich nicht glücklich bin
Que como ninguna
Dass es keine gibt wie dich
Que en las noches me muero sin ti
Dass ich nachts ohne dich sterbe





Авторы: Alvarez Neftali, Lago Julio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.