Текст и перевод песни Pacho y Cirilo - Quedate Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quedate Conmigo
Stay With Me
Beba
corrígeme
con
exactitud
Baby,
correct
me
with
accuracy,
¿Cuánto
llevamos,
dos
años,
seis
meses?
no
How
long
have
we
been
together,
two
years,
six
months?
No.
Dime
cuando
has
dejado
de
ser
como
las
olas
del
mar
Tell
me
when
you
stopped
being
like
the
waves
of
the
sea
Que
van
y
vienen
(después
desaparecen)
That
come
and
go
(then
disappear)
Ya
no
recuerdo
un
número
exacto
de
veces
I
no
longer
remember
an
exact
number
of
times
Que
se
ha
intentado
y
nunca
se
ha
podido
That
it's
been
attempted
and
never
achieved,
Pues
vivámonos
el
momento
y
solo
yo
te
pido
So
let's
live
in
the
moment
and
I'm
the
only
one
asking
you
Quédate
conmigo
uoh
oh
oh,
una
noche
Stay
with
me,
whoa
oh
oh,
one
night
Solos
tú
y
yo,
que
no
nos
interrumpan
Just
you
and
me,
let
no
one
interrupt
us,
Que
el
momento
es
de
los
dos
oh
oh
oh
oh
oh,
solos
tú
y
yo
The
moment
belongs
to
us
both,
whoa
oh
oh
oh
oh,
just
you
and
me.
Y
no
me
hagas
preguntas
y
que
no
te
venza
el
miedo
And
don't
ask
me
questions
and
don't
let
fear
conquer
you.
De
mil
formas
intentamos
que
esto
fuera
algo
serio
In
a
thousand
ways
we
tried
to
make
this
something
serious,
Pero
así
no
se
pudo,
pues
nos
vamos
a
criterio
But
that's
not
how
it
could
be,
so
we're
going
by
our
own
criteria,
El
misterio
de
la
vida,
todo
no
es
como
uno
quiere
The
mystery
of
life,
everything
is
not
as
one
wants
it
to
be,
Pues
hagámoslo
esta
noche,
y
esta
noche
ahí
se
muere
So
let's
do
it
tonight,
and
tonight
it
dies
there.
No
dejes
que
te
arrope
el
miedo,
ven
desquítate
conmigo
Don't
let
fear
engulf
you,
come,
get
your
fill
with
me,
Una
noche,
solo
una,
eso
es
lo
que
te
pido
One
night,
just
one,
that's
all
I
ask
of
you,
Que
te
quedes
conmigo
y
calientes
con
mi
cuerpo
That
you
stay
with
me
and
warm
up
with
my
body.
Me
dice
como
empezamos,
pero
no
perdamos
tiempo
It
tells
me
how
we
start,
but
let's
not
waste
time.
Será
una
noche
inolvidable
y
eso
lo
prometo
yo
It
will
be
an
unforgettable
night,
and
I
promise
you
that,
Una
noche
de
aventuras
y
de
puro
calentón
A
night
of
adventure
and
pure
heat,
Prometo
hacerte
lo
que
quieras,
mil
y
una
bellaquera
I
promise
to
do
whatever
you
want,
a
thousand
and
one
crazy
things,
Te
voy
a
dar
pa'
que
te
enchules
y
te
dejes
de
pichadera
I'm
going
to
give
you
enough
to
get
you
pumped
up
and
stop
complaining.
Quédate
conmigo
uoh
oh
oh,
una
noche
Stay
with
me,
whoa
oh
oh,
one
night
Solos
tú
y
yo,
que
no
nos
interrumpan
Just
you
and
me,
let
no
one
interrupt
us,
Que
el
momento
es
de
los
dos
oh
oh
oh
oh,
solos
tú
y
yo
The
moment
belongs
to
us
both,
whoa
oh
oh
oh
oh,
just
you
and
me.
Y
no
me
hagas
preguntas
y
que
no
te
venza
el
miedo
And
don't
ask
me
questions
and
don't
let
fear
conquer
you.
Aún
recuerdo
caminando
agarraditos
de
mano,
que
bien
la
pasamos
I
still
remember
walking
hand
in
hand,
we
had
a
good
time.
Yo
haciendo
las
cosas
bien,
tú
con
el
mismo
cuento
I
was
doing
things
right,
you
with
the
same
story,
Haciéndome
el
más
malo,
chekiamos
Playing
the
bad
boy,
we
checked
out,
Pongamos
los
puntos
claro,
beba
y
vivámonos
el
momento
Let's
set
the
record
straight,
baby,
and
live
in
the
moment,
Tu
por
tu
lado,
yo
por
el
mío,
dejemos
al
lado
los
sentimientos
You
on
your
side,
me
on
mine,
let's
leave
feelings
aside.
Tú
y
yo
solos
en
el
cuarto
haciendo
que
se
prenda
en
llamas
You
and
me
alone
in
the
room
making
it
go
up
in
flames,
Apagamos
ese
celular,
olvídate
de
quien
te
llama
We
turn
off
that
cell
phone,
forget
who's
calling
you,
Que
después
nos
desconcentran
y
cuando
eso
penetra
Because
then
we
get
distracted
and
when
that
penetrates,
Ay,
si
te
digo
yo
que
tú
eres
la
más
perra
Oh,
if
I
tell
you,
you're
the
baddest.
En
la
cama
eres
mi
puti,
Janyo
mátalo
en
el
fruti
In
bed
you
are
my
little
whore,
Janyo
kill
him
in
the
fruit,
Me
encanta
ese
booty
mami,
y
en
la
forma
en
que
lo
usas
I
love
that
booty,
mommy,
and
the
way
you
use
it,
Siempre
cociado
puedo
contigo,
en
verdad
que
ahí
tu
abusas
I
can
always
be
horny
with
you,
you
really
abuse
it
there.
Móntate
en
la
high
abusa
y
tira
cambios
de
ahí
pa'
bajo
Get
on
the
high
abuse
and
throw
changes
from
there
down,
Grita
duro
con
cojones
y
los
vecinos
pa'
el
carajo
Shout
loud
with
balls
and
the
neighbors
to
hell.
Voy
a
darte
duro
a
ti
mi
perra,
para
que
nunca
se
te
olvide
I'm
going
to
hit
you
hard,
my
bitch,
so
you
never
forget,
Tienes
cien
de
tras
de
ti
y
al
negrito
es
que
tú
pides
You
have
a
hundred
behind
you
and
it's
the
black
guy
you
ask
for.
Es
que
tú
tienes
a
cien
tras
de
ti
pero,
tú
sabes
que
You
have
a
hundred
behind
you
but,
you
know
that
Tus
negritos
favoritos,
son
los
Alkaedas,
Pacho
y
Cirilo
Your
favorite
black
guys
are
the
Alkaedas,
Pacho
and
Cirilo.
Beba
corrígeme
con
exactitud
Baby,
correct
me
with
accuracy,
¿Cuánto
llevamos,
dos
años,
seis
meses?
no
How
long
have
we
been
together,
two
years,
six
months?
No.
Dime
cuando
has
dejado
de
ser
como
las
olas
del
mar
Tell
me
when
you
stopped
being
like
the
waves
of
the
sea
Que
van
y
vienen
(después
desaparecen)
That
come
and
go
(then
disappear)
Ya
no
recuerdo
un
número
exacto
de
veces
I
no
longer
remember
an
exact
number
of
times
Que
se
ha
intentado
y
nunca
se
ha
podido
That
it's
been
attempted
and
never
achieved,
Pues
vivámonos
el
momento
y
solo
yo
te
pido
So
let's
live
in
the
moment
and
I'm
the
only
one
asking
you
Quédate
conmigo
uoh
oh
oh,
una
noche
Stay
with
me,
whoa
oh
oh,
one
night
Solos
tú
y
yo,
que
no
nos
interrumpan
Just
you
and
me,
let
no
one
interrupt
us,
Que
el
momento
es
de
los
dos
oh
oh
oh
oh
oh,
solos
tú
y
yo
The
moment
belongs
to
us
both,
whoa
oh
oh
oh
oh,
just
you
and
me.
Y
no
me
hagas
preguntas
y
que
no
te
venza
el
miedo
And
don't
ask
me
questions
and
don't
let
fear
conquer
you.
Oye,
esto
es
un
antesala,
de
lo
que
va
a
ser
Hey,
this
is
a
prelude
to
what's
going
to
be
La
producción
mas
hija'uta
del
año
The
most
badass
production
of
the
year,
The
loyal
team
The
loyal
team
Cririlo
el
saco
motro,
Pacho
Cririlo
the
sack
motor,
Pacho
Y
con
los
mejores
productores,
los
que
están
rodando
la
carretera
And
with
the
best
producers,
the
ones
rolling
down
the
highway,
Jhonny
bum
bum
Jhonny
bum
bum
Y
Yanyo
the
secret
And
Yanyo
the
secret
Malak,
dile
J
que
van
a
sentir
la
presión
Malak,
tell
J
they're
going
to
feel
the
pressure.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Enriquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.