Pacific - Crumble - перевод текста песни на немецкий

Crumble - Pacificперевод на немецкий




Crumble
Zerfallen
It always comes so quickly
Es kommt immer so plötzlich
Unsettled inside, the back of my mind
Unruhe in mir, tief im Verstand
Aware of every movement
Ich spüre jede Bewegung
I'm having to hide and try not to try
Verstecke mich und tu, als wär's mir egal
You are peripheral and nothing at all
Du bist am Rande und doch überall
Why do you take up all the space in my thoughts
Warum füllst du jeden Gedanken so voll?
I want to keep moving
Ich will weitergehen
It's just a conversation
Es ist nur ein Gespräch
Just release, don't think about it
Lass los, denk nicht darüber nach
There's nothing to worry about
Es gibt nichts zu befürchten
Now
Jetzt
You have my attention
Du hast meine Aufmerksamkeit
Don't give me those eyes, there's nowhere to hide
Schau mich nicht so an, kein Ort zum Versteck'n
I drip dry and reason
Ich trockne aus und suche Gründe
To keep you from my clever disguise
Dich von meiner Maske fernzuhalten
There is no purpose to keep hiding these bones
Kein Grund mehr, diese Knochen zu verstecken
She's seeing X-Ray through the thickest of clothes
Sie sieht durch Röntgenblick die dicksten Kleider
It's just a conversation
Es ist nur ein Gespräch
Just release, don't think about it
Lass los, denk nicht darüber nach
There's nothing to worry about
Es gibt nichts zu befürchten
Now
Jetzt
Don't tuck your heart away
Versteck dein Herz nicht
That's right when you begin to crumble
Genau dann bröckelst du langsam
Trying to learn from yesterday
Versuch', vom Gestern zu lernen
I only want laughs
Ich will nur Lachen
Can't seem to get that
Doch es gelingt nicht
I am afraid that
Ich fürchte, dass
The dirt rubs off of me and gets onto you
Der Staub von mir auf dich fällt
It's just a conversation
Es ist nur ein Gespräch
Just release, don't think about it
Lass los, denk nicht darüber nach
There's nothing to worry about
Es gibt nichts zu befürchten
Now
Jetzt
Don't tuck your heart away
Versteck dein Herz nicht
That's right when you begin to crumble
Genau dann bröckelst du langsam
Trying to learn from yesterday
Versuch', vom Gestern zu lernen
I'm trying to learn from yesterday
Ich versuch', vom Gestern zu lernen
That's right when you begin to crumble
Genau dann bröckelst du langsam
The dirt rubs off of me and gets onto you
Der Staub von mir auf dich fällt





Авторы: William Scot Hunter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.