Текст и перевод песни Pacificadores - A noite me chama
A noite me chama
The Night Calls Me
A
istiga
bateu
quero
curtir
outra
vez
The
urge
hit,
I
want
to
party
again
Dinheiro
e
mulher
dj
trincando
nos
base
Money
and
women,
DJ
dropping
the
bass
Nesse
embalo
eu
vou
curto
até
de
manhã
In
this
rhythm
I
go,
partying
till
the
morning
Fumaça
indo
pro
céu
bacardi
de
maçã
Smoke
rising
to
the
sky,
Bacardi
apple
flavor
A
noite
já
vem
já
to
com
as
de
cem
The
night
is
coming,
I
already
have
my
hundreds
Pra
noite
eu
vou
me
espera
que
vou
chegar
I'm
heading
out
for
the
night,
wait
for
me,
I'll
be
there
Hoje
a
noite
me
chamou
e
eu
vou
roletar
Tonight
the
night
called
me,
and
I'm
gonna
roll
Quero
whisky
red
bull
e
vc
pra
mimar
I
want
whiskey
Red
Bull
and
you
to
spoil
me
Hoje
eu
vou
brisar
não
devo
pra
ninguem
Today
I'm
gonna
get
high,
I
owe
nothing
to
anyone
Guarda
seu
revolver
que
a
noite
fica
bem
Put
away
your
revolver,
the
night
will
be
alright
Quem
é
de
paz
nao
precisa
se
armar
Those
who
are
peaceful
don't
need
to
arm
themselves
Sabe
sair
e
tambem
saber
chegar
They
know
how
to
go
out
and
also
how
to
come
back
Mulher
avulso
tem
pra
nois
degusta
There
are
plenty
of
women
for
us
to
enjoy
Da
noite
eu
quero
os
romance
não
quero
guerriar
From
the
night
I
want
romance,
I
don't
want
to
fight
Quero
um
brinde
com
os
irmao
e
uma
dama
pra
amar
I
want
a
toast
with
my
brothers
and
a
lady
to
love
Quero
queimar
minha
blant
degustar
minha
cerva
I
want
to
smoke
my
blunt,
taste
my
beer
Quero
ficar
de
boa
meu
nariz
hoje
nao
neva
I
want
to
chill,
my
nose
ain't
snowing
today
Pra
que
revolver
se
hoje
eu
só
quero
curtir
Why
a
revolver
if
today
I
just
want
to
have
fun
A
lua
ta
bonita
e
me
intimando
pra
sair
The
moon
is
beautiful
and
inviting
me
to
go
out
Não
tenho
guerra
aonde
vou
sou
bem
recebido
I
have
no
enemies,
wherever
I
go
I'm
well
received
Respeito
é
a
chave
não
precisa
ser
bandido
Respect
is
the
key,
no
need
to
be
a
gangster
Eu
quero
um
grave
bom
batendo
nos
falante
I
want
a
good
bass
thumping
in
the
speakers
As
amizade
sincera
que
vale
mais
que
diamante
Sincere
friendships
that
are
worth
more
than
diamonds
Pode
contar
pro
filhos
que
eu
sou
honesto
You
can
tell
your
children
that
I'm
honest
Os
policia
quer
me
ver
afirmar
que
eu
não
presto
The
cops
want
to
see
me
confirm
that
I'm
no
good
A
istiga
bateu
quero
curtir
outra
vez
The
urge
hit,
I
want
to
party
again
Dinheiro
e
mulher
dj
trincando
nos
base
Money
and
women,
DJ
dropping
the
bass
Nesse
embalo
eu
vou
curto
até
de
manhã
In
this
rhythm
I
go,
partying
till
the
morning
Fumaça
indo
pro
céu
bacardi
de
maçã
Smoke
rising
to
the
sky,
Bacardi
apple
flavor
A
noite
já
vem
já
to
com
as
de
cem
The
night
is
coming,
I
already
have
my
hundreds
Pra
noite
eu
vou
me
espera
que
vou
chegar
I'm
heading
out
for
the
night,
wait
for
me,
I'll
be
there
Hoje
a
noite
me
chamou
e
eu
vou
roletar
Tonight
the
night
called
me,
and
I'm
gonna
roll
Quero
whisky
red
bull
e
vc
pra
mimar
I
want
whiskey
Red
Bull
and
you
to
spoil
me
Hoje
eu
vou
brisar
não
devo
pra
ninguem
Today
I'm
gonna
get
high,
I
owe
nothing
to
anyone
Guarda
seu
revolver
que
a
noite
fica
bem
Put
away
your
revolver,
the
night
will
be
alright
Quem
é
de
paz
nao
precisa
se
armar
Those
who
are
peaceful
don't
need
to
arm
themselves
Sabe
sair
e
tambem
saber
chegar
They
know
how
to
go
out
and
also
how
to
come
back
Mulher
avulso
tem
pra
nois
degustar
There
are
plenty
of
women
for
us
to
enjoy
Eu
não
preciso
de
arma
deus
é
minha
proteção
I
don't
need
a
weapon,
God
is
my
protection
Aonde
eu
chego
sou
bem
vindo
irmão
Wherever
I
arrive,
I'm
welcome,
brother
Uma
dama
pra
cutir
uma
dose
pra
tomar
A
lady
to
have
fun
with,
a
drink
to
sip
A
noite
ta
da
hora
hoje
eu
quero
roletar
The
night
is
right,
tonight
I
want
to
roll
Sou
da
paz
e
não
da
guerra
gosto
de
curtição
I'm
for
peace,
not
war,
I
like
to
have
fun
Não
precisa
de
treta
pra
ganha
o
mundão
You
don't
need
conflict
to
win
the
world
Os
grave
ta
batendo
a
fumaceira
ta
subindo
The
bass
is
booming,
the
smoke
is
rising
Na
lombra
do
beck
quero
ficar
sorrindo
In
the
shadow
of
the
blunt,
I
want
to
be
smiling
Parceiria
aqui
é
forte
não
tem
pra
ninguem
Our
partnership
is
strong,
no
one
can
match
it
Se
vc
é
da
paz
entao
chega
entao
vem
If
you're
for
peace,
then
come
on,
join
us
Altas
princesa
na
pista
pra
gente
pegar
Many
princesses
on
the
dance
floor
for
us
to
pick
up
Abre
o
chandom
faz
um
brinde
vem
comemora
Open
the
champagne,
make
a
toast,
come
celebrate
A
istiga
bateu
quero
curtir
outra
vez
The
urge
hit,
I
want
to
party
again
Dinheiro
e
mulher
dj
trincando
nos
base
Money
and
women,
DJ
dropping
the
bass
Nesse
embalo
eu
vou
curto
até
de
manhã
In
this
rhythm
I
go,
partying
till
the
morning
Fumaça
indo
pro
céu
bacardi
de
maçã
Smoke
rising
to
the
sky,
Bacardi
apple
flavor
A
noite
já
vem
já
to
com
as
de
cem
The
night
is
coming,
I
already
have
my
hundreds
Pra
noite
eu
vou
me
espera
que
vou
chegar
I'm
heading
out
for
the
night,
wait
for
me,
I'll
be
there
Hoje
a
noite
me
chamou
e
eu
vou
roletar
Tonight
the
night
called
me,
and
I'm
gonna
roll
Quero
whisky
red
bull
e
vc
pra
mimar
I
want
whiskey
Red
Bull
and
you
to
spoil
me
Hoje
eu
vou
brisar
não
devo
pra
ninguem
Today
I'm
gonna
get
high,
I
owe
nothing
to
anyone
Guarda
seu
revolver
que
a
noite
fica
bem
Put
away
your
revolver,
the
night
will
be
alright
Quem
é
de
paz
nao
precisa
se
armar
Those
who
are
peaceful
don't
need
to
arm
themselves
Sabe
sair
e
tambem
saber
chegar
They
know
how
to
go
out
and
also
how
to
come
back
Mulher
avulso
tem
pra
nois
degustar
There
are
plenty
of
women
for
us
to
enjoy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.