Pacificadores - Acredite em Mim - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pacificadores - Acredite em Mim




Acredite em Mim
Believe in Me
Meu Deus não quero mais ver os muleques
My God, I don't want to see the kids anymore
Procurando o fim
Looking for the end
Merecem ser feliz
They deserve to be happy
Ainda creio em Deus que vai ter um fim
I still believe in God that there will be an end
Essa Guerra urbana que tem por aqui
This urban warfare that has been going on around here
Hoje eu vou convidar os irmãos
Today I'm going to invite the brothers
Vou chamar pra sair da vida loka
I'm going to call them to leave the crazy life
Hoje eu vou convidar os irmãos
Today I'm going to invite the brothers
Entra na vida loka é furada
Getting into a crazy life is a bad idea
Ei sangue bom acredite em mim
Hey, honey, believe me
Não procure seu fim
Don't look for your end
Mano vai por mim
Man, trust me
dois caminhos a se seguir
There are two paths to follow
Não entre nesse ai
Don't go that way
Irmão!
Brother!
Deus bota em ti
God has faith in you
A parceria vem
The partnership comes
Acende um pra tu
Light one up for you
Estica uma fileira
Roll a joint
Sem problema algum
No problem at all
Se meteu num esquema
You got into a scheme
Que vai te da problema
That's going to give you problems
Você fuma um, você fuma dois.
You smoke one, you smoke two.
Você cheira alem, vende o que tem
You sniff some more, you sell what you have
Se tornou nego drama
You became a drama queen
Que se afundou na lama
Who sank in the mud
Hoje eu vou convidar os irmãos
Today I'm going to invite the brothers
Vou chamar pra sair da vida loka
I'm going to call them to leave the crazy life
Hoje eu vou convidar os irmãos
Today I'm going to invite the brothers
Entra na vida loka é furada
Getting into a crazy life is a bad idea
Ei sangue bom acredite em mim
Hey, honey, believe me
Não procure seu fim
Don't look for your end
Mano vai por mim
Man, trust me
dois caminhos a se seguir
There are two paths to follow
Não entre nesse ai
Don't go that way
Irmão!
Brother!
Deus bota em ti
God has faith in you
A parceria vem
The partnership comes
Acende um pra tu
Light one up for you
Estica uma fileira
Roll a joint
Sem problema algum
No problem at all
Se meteu num esquema
You got into a scheme
Que vai te da problema
That's going to give you problems
Você fuma um, você fuma dois.
You smoke one, you smoke two.
Você cheira alem, vende o que tem
You sniff some more, you sell what you have
Se tornou nego drama
You became a drama queen
Que se afundou na lama
Who sank in the mud
Ei sangue bom acredite em mim
Hey, honey, believe me
Não procure seu fim
Don't look for your end
Mano vai por mim
Man, trust me
dois caminhos a se seguir
There are two paths to follow
Não entre nesse ai
Don't go that way
Irmão!
Brother!
Deus bota em ti
God has faith in you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.