Pacificadores - Amor Cigano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pacificadores - Amor Cigano




Amor Cigano
Gypsy Love
Que as decepções nunca te derrube
May disappointments never bring you down
Te fortaleça e te faça melhor
May they strengthen you and make you better
Esse mundo é carrasco então lute
This world is cruel, so fight
Não deixe ninguém te pisar
Don't let anyone step on you
E agora que eu vivendo livre, você outra vez me apareceu
And now that I'm living free, you appeared again
De amor cigano ninguém sobrevive
No one survives gypsy love
Amor falso aqui não vinga morreu
False love doesn't thrive here, it's already dead
Às vezes você tem que valer nada
Sometimes you have to be worth nothing
Pega todas donas da quebrada
Take all the girls from the hood
Hoje amor sincero vale nada
Today, sincere love is worthless
Não vem me ligar que você me perdeu
Don't call me, you lost me
Às vezes você tem que valer nada
Sometimes you have to be worth nothing
Pega todas donas da quebrada
Take all the girls from the hood
Hoje amor sincero vale nada
Today, sincere love is worthless
Não vem me ligar que você me perdeu
Don't call me, you lost me
Você não vale nada, eu acho que nem eu
You're worthless, I think I am too
Você não vale nada, eu acho que nem eu
You're worthless, I think I am too
Hoje eu vou de absinto e sinto que vou ficar bem louco
Today I'm drinking absinthe and I feel like I'm going crazy
Uma vida inteira livre ainda é pouco
A lifetime of freedom is still not enough
Decepções que não são nada no final não
Disappointments that are nothing in the end, right?
Longe de apego eu quero paz pra esse meu coração
Far from attachment, I want peace for this heart of mine
O gelo no copo, Whisky ou Velho Barreiro
Ice in the glass, Whisky or Velho Barreiro
Cadê meu isqueiro, eu não caio primeiro
Where's my lighter, I won't fall first
E os moleque lá, me esperando no bar
And the boys are there, waiting for me at the bar
Vendo o dia clarear, jogando fumaça pro ar
Watching the day break, blowing smoke into the air
Comigo a solidão não vai se sair bem, não
Loneliness won't do well with me, no
Acende um que tudo fica zen, tudo brilhou
Light one up and everything becomes zen, everything shines
No mundo dos sonhos nada é impossível
In the world of dreams, nothing is impossible
Tem que ser verdadeiro pra ser inesquecível
You have to be true to be unforgettable
Lágrimas camuflam o verdadeiro ser
Tears camouflage the true self
não me liga que eu quero viver
Just don't call me, I want to live
Às vezes você tem que valer nada
Sometimes you have to be worth nothing
Pega todas donas da quebrada
Take all the girls from the hood
Hoje amor sincero vale nada
Today, sincere love is worthless
Não vem me ligar que você me perdeu
Don't call me, you lost me
Às vezes você tem que valer nada
Sometimes you have to be worth nothing
Pega todas donas da quebrada
Take all the girls from the hood
Hoje amor sincero vale nada
Today, sincere love is worthless
Não vem me ligar que você me perdeu
Don't call me, you lost me
Você não vale nada, eu acho que nem eu
You're worthless, I think I am too
Você não vale nada, eu acho que nem eu
You're worthless, I think I am too
Estão todos bem, que porra de amor
Everyone is fine, what the hell is love
Sem dar satisfação da hora que chegou, uou
Without giving an explanation of what time you arrived, wow
As interrogações de onde estou
The questions of where I am
Exclamações afirmando que acabou
Exclamations stating that it's over
Prefiro aquele amor do fim de semana
I prefer that weekend love
E não aquele abraço falso que engana
And not that fake hug that only deceives
Sequei as lágrimas do rosto, enchi meu copo
I dried the tears from my face, filled my glass
Bola pra frente que os frevo é tudo nosso
Move on, the frevo is all ours
Coração alheio é terra que eu não piso
Someone else's heart is land I don't step on
Eu tolo acreditei demais nesse teu sorriso
I foolishly believed too much in your smile
Tudo na vida é aprendizado nessa porra
Everything in life is a learning experience in this shit
Eu quero viver bem o passado contigo morra
I want to live well, the past with you is dead
Às vezes você tem que valer nada
Sometimes you have to be worth nothing
Pega todas donas da quebrada
Take all the girls from the hood
Hoje amor sincero vale nada
Today, sincere love is worthless
Não vem me ligar que você me perdeu
Don't call me, you lost me
Às vezes você tem que valer nada
Sometimes you have to be worth nothing
Pega todas donas da quebrada
Take all the girls from the hood
Hoje amor sincero vale nada
Today, sincere love is worthless
Não vem me ligar que você me perdeu
Don't call me, you lost me
Você não vale nada, eu acho que nem eu
You're worthless, I think I am too
Você não vale nada, eu acho que nem eu
You're worthless, I think I am too






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.