Текст и перевод песни Pacificadores - D. Menor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha
o
de
menor
esta
pronto
pro
combate
Look
at
the
minor,
he's
ready
for
combat
Municiado
está
pronto
pro
ataque
He's
got
his
guns,
he's
ready
to
attack
De
JNA
ele
vai
atrás
do
corre,
"se
reagir"
(você
morre).
With
his
JNA,
he's
after
the
loot,
"If
you
resist"
(you
die)
Na
escola
de
bandido
a
molecada
aqui
se
formou
In
the
school
of
gangsters,
the
kids
here
have
graduated
Diploma
ta
na
mão
cuspindo
fogo
Diploma
in
hand,
spitting
fire
A
tendência
e
piorar
ta
ligado
como
é
The
trend
is
getting
worse,
you
know
how
it
is
Na
quebrada
o
de
menor
bota
os
marmanjo
pra
correr
In
the
hood,
the
minor
makes
the
old
men
run
Maluco
pula
o
muro
rouba
de
quem
não
tem
Crazy
kid
jumps
the
fence,
stealing
from
the
poor
Traficante
vende
um
pó
e
cheira
na
nota
de
cem
Drug
dealer
sells
a
powder
and
snorts
it
on
a
hundred
dollar
bill
De
menor
na
correria
rouba
dona
maria
As
a
minor,
he
runs
around
stealing
from
Mrs.
Maria
Até
panela
de
mascate
locadora
padaria
Even
a
hawker's
pot,
a
rental
store,
a
bakery
Nem
tem
tamanho
pra
rouba
e
já
anda
no
veneno
He's
not
even
old
enough
to
steal
and
he's
already
on
drugs
Se
espirou
no
Beira-Mar
e
fã
do
Zé
Pequeno
He's
inspired
by
Beira-Mar
and
is
a
fan
of
Zé
Pequeno
Menorzinho
com
os
trabuquinho
fugindo
dos
gambe
Little
kid
with
his
little
gun,
running
from
the
cops
Pó
e
birinight
pra
ver
de
qual
que
e
Powder
and
booze
to
see
what
happens
As
menininhas
adoram
acha
ate
da
hora
The
girls
love
it,
they
think
it's
cool
Ver
o
namorado
empunhando
uma
pistola
To
see
their
boyfriend
wielding
a
gun
Dando
tiro
no
folgado
que
era
seu
parceiro
Shooting
the
slacker
who
was
his
partner
Acende
um
baseado
e
fuma
o
dia
inteiro
Lights
up
a
joint
and
smokes
all
day
long
Audaciosos
pivetes
pra
eles
nada
e
de
mais
Audacious
kids,
nothing
is
too
much
for
them
Estão
na
correria
pro
baile
dos
racionais
They're
on
the
run
for
the
Rationalists'
dance
Gostam
do
quinto
vigia
brinquedo
assassino
They
like
the
Fifth
Watcher,
a
killer
toy
Deus
tira
o
revolver
da
mão
desse
menino
God,
take
the
gun
out
of
this
boy's
hand
Olha
o
de
menor
esta
pronto
pro
combate
Look
at
the
minor,
he's
ready
for
combat
Municiado
está
pronto
pro
ataque
He's
got
his
guns,
he's
ready
to
attack
De
JNA
ele
vai
atrás
do
corre,
"se
reagir"
(você
morre).
With
his
JNA,
he's
after
the
loot,
"If
you
resist"
(you
die)
Na
escola
de
bandido
a
molecada
aqui
se
formou
In
the
school
of
gangsters,
the
kids
here
have
graduated
Diploma
ta
na
mão
cuspindo
fogo
Diploma
in
hand,
spitting
fire
A
tendência
e
piorar
ta
ligado
como
é
The
trend
is
getting
worse,
you
know
how
it
is
Na
quebrada
o
de
menor
bota
os
marmanjo
pra
correr
In
the
hood,
the
minor
makes
the
old
men
run
Lá
vem
o
de
menor
corre,
corre
Here
comes
the
minor,
run,
run
Virou
de
bike
na
esquina
já
meteu
mais
um
baú
He
turned
on
his
bike
at
the
corner
and
already
got
another
trunk
Hoje
ele
ta
com
sorte,
quinhentão
que
sorte.
Today
he's
in
luck,
a
500
that's
lucky.
Vai
cheira
vai
fuma
ate
da
overdose
He'll
snort,
he'll
smoke,
until
he
overdoses
Não
se
cansa
da
rotina
lá
vai
ele
de
novo
He
doesn't
get
tired
of
the
routine,
there
he
goes
again
De
oitão
ou
só
na
mão
vai
ripando
o
povo
With
a
gun
or
just
with
his
hands,
he'll
rip
people
off
Lá
vem
a
viatura
sujou
embaçou
Here
comes
the
patrol
car,
it
got
dirty,
it
got
fogged
up
Da
um
tempo
moca
tudo,
não
vi
não
sei
não
doutor.
Give
it
a
time,
honey,
I
didn't
see
it,
I
don't
know,
doctor.
Se
passou
por
inocente,
meliante,
delinqüente.
He
passed
himself
off
as
innocent,
a
delinquent,
a
criminal.
Não
sabe
os
zome
que
o
menor
já
ripou
foi
muita
gente
He
doesn't
know
the
names
of
the
people
the
minor
has
already
ripped
off,
there
were
so
many
Lotação,
locadora,
loteria.
Lottery,
rental
store,
lottery.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Furioso
дата релиза
01-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.