Текст и перевод песни Pacificadores - Minha Lombra
Som
na
house,
um
do
bom
Звук
в
дом,
хороший
Eu,
ela
é
mais
ninguém
Я,
она,
больше
никто
Vejo
que
a
noite
chegou
Я
вижу,
что
наступила
ночь
Tô
de
rolê
com
minha
lombra
Я
с
rolê
с
моей
lombra
Acende
um
do
bom,
hoje
eu
vou
fumar
Загорается
хорошего,
сегодня
я
буду
курить
Bandiar,
endoidar
Bandiar,
endoidar
Junta
nóis
três
eu,
minha
lombra
e
meu
som
Прокладка
nois
три
я,
моя
lombra
и
мой
звук
Hoje
eu
vou
fumar,
bandiar,
liga
o
meu
marrom
Сегодня
я
буду
курить,
bandiar,
сплав
мой
коричневый
Meu
copo,
minha
lombra,
minha
dona,
as
bituca
de
erva
no
chão
Мой
стакан,
моя
lombra,
моя
возлюбленная,
bituca
травы
на
полу
Neblina
que
tira
minha
ira
e
acaba
com
a
solidão
Туман,
который
берет
мой
гнев,
и
в
итоге
одиночество
Gata
tatuada,
me
beija
me
abraça
querendo
meu
bem
Gata
татуировку,
мне,
целует
меня,
обнимает,
желая
мой
хорошо
É
eu
é
minha
lombra,
graveira
topada,
passando
de
cem
Это
я
это
моя
lombra,
graveira
topada,
мимо
сто
Deixa
o
som
tocar,
é
ela
me
beijar
Оставляет
звук
коснуться,
- это
она
поцеловать
меня
Cinzeira
tá
cheio,
não
vi
a
hora
passar
Cinzeira
я
просто,
я
не
видел
время
прохождения
Deixa
o
som
tocar,
é
ela
se
entregar
Оставляет
звук
коснуться,
- это
она,
если
поставить
Meu
copo
tá
cheio,
a
erva
tá
pra
acabar
Моя
чашка
я
просто,
трава
какая
ты
в
конечном
итоге
Parece
que
a
crise
de
lombra
é
tipo
um
dejavú
Похоже,
что
кризис
lombra
это
тип
dejavú
Lombrado
de
álcool
na
sexta,
hoje
de
mafu
Lombrado
алкоголя
в
пятницу,
сегодня
mafu
É
essa
minha
lombra
que
acalma
e
anima
o
meu
coração
Это
моя
lombra,
что
успокаивает
и
оживляет
мое
сердце
Encara
o
mundo
de
cara
não
é
minha
missão
Он
видит
мир
парень,
это
не
моя
миссия
Assim
me
sinto
bem
(assim
me
sinto
bem,
assim
me
sinto
bem)
Так
чувствую
себя
хорошо
(так
хорошо
себя
чувствую,
так
чувствую
себя
хорошо)
Rotina
me
faz
mal
(essa
rotina
faz
mal)
Процедуры
мне,
больно
(эту
процедуру
делает
плохо)
Não
devo
pra
ninguém
(não
devo
pra
ninguém,
não
devo
pra
ninguém)
Я
не
должен
ни
с
кем
(я
не
должен
ни
с
кем,
я
не
должен
ни
с
кем)
Loucura
a
mil
grau
Безумие
тысяч
степень
Senhoras
e
senhores,
orgulhosamente
eu
apresento
Pacificadores
Дамы
и
господа,
с
гордостью
представляю
Миротворцы
Nóis
de
cá,
nóis
de
cá
Nois
сюда,
nois
и
сюда
Som
na
house,
um
do
bom
Звук
в
дом,
хороший
Eu,
ela
é
mais
ninguém
Я,
она,
больше
никто
Vejo
que
a
noite
chegou
Я
вижу,
что
наступила
ночь
Tô
de
rolê
com
minha
lombra
Я
с
rolê
с
моей
lombra
Acende
um
do
bom,
hoje
eu
vou
fumar
Загорается
хорошего,
сегодня
я
буду
курить
Bandiar,
endoidar
Bandiar,
endoidar
Junta
nóis
três
eu,
minha
lombra
e
meu
som
Прокладка
nois
три
я,
моя
lombra
и
мой
звук
Hoje
eu
vou
fumar,
bandiar,
liga
o
meu
marrom
Сегодня
я
буду
курить,
bandiar,
сплав
мой
коричневый
Que
todas
as
ações
dessa
madrugada
Что
все
действия
этого
утра
Fique
guardada
na
mente
Оставайтесь
храниться
в
виду
Que
a
minha
lucidez,
não
abale
Что
мой
совет,
не
поколебать
A
lombra
do
inconsciente
В
lombra
бессознательного
Com
ela
eu
sou
poeta
é
escrevo
uma
canção
С
ней
я
поэт
пишу
песни
Até
viajo
sem
sair
do
chão
Пока
я
путешествую,
не
выходя
из
пола
Trás
uma
calmaria
pro
meu
coração
За
штиль
pro
мое
сердце
Desde
o
primeiro
encontro
eu
vi
que
foi
paixão
С
первой
встречи
я
увидел,
что
это
была
страсть
Som
na
house,
um
do
bom
Звук
в
дом,
хороший
Eu,
ela
é
mais
ninguém
Я,
она,
больше
никто
Vejo
que
a
noite
chegou
Я
вижу,
что
наступила
ночь
Tô
de
rolê
com
minha
lombra
Я
с
rolê
с
моей
lombra
Acende
um
do
bom,
hoje
eu
vou
fumar
Загорается
хорошего,
сегодня
я
буду
курить
Bandiar,
endoidar
Bandiar,
endoidar
Junta
nóis
três
eu,
minha
lombra
e
meu
som
Прокладка
nois
три
я,
моя
lombra
и
мой
звук
Hoje
eu
vou
fumar,
bandiar,
liga
o
meu
marrom
Сегодня
я
буду
курить,
bandiar,
сплав
мой
коричневый
Som
na
house,
um
do
bom
Звук
в
дом,
хороший
Eu,
ela
é
mais
ninguém
Я,
она,
больше
никто
Vejo
que
a
noite
chegou
Я
вижу,
что
наступила
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Pereira Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.