Текст и перевод песни Pacificadores - Minha Vida
Pacificadores
Pacificadores
Ontem
fui
covarde
Yesterday
I
was
a
coward
Mas
a
dor
que
sinto
no
peito
foi
mais
forte
que
isso
But
the
pain
I
feel
in
my
chest
was
stronger
than
that
Lalalalalala
ô
Lalalalalala
oh
Não
me
deixe
tão
triste
assim
Don't
make
me
so
sad
Preciso
de
você
perto
de
mim
I
need
you
close
to
me
Ando
nas
ruas
da
cidade
a
te
procurar
I
walk
the
streets
of
the
city
looking
for
you
Aonde
quer
que
eu
vá
não
consigo
encontrar
Wherever
I
go
I
can't
find
you
Te
machuquei,
falei
coisas
que
eu
não
devia
I
hurt
you,
said
things
I
shouldn't
have
Desculpa
aí
se
magoei
seu
coração
algum
dia
Sorry
if
I
ever
hurt
your
heart
Mandei
mensagens
horríveis
no
seu
celular
I
sent
horrible
messages
on
your
cell
phone
Mas
na
verdade
eu
queria
só
me
declarar
But
in
reality
I
just
wanted
to
declare
myself
Cada
minuto
que
não
falo
contigo
Every
minute
I
don't
talk
to
you
Só
machuca
a
alma,
deixa
meu
coração
partido
It
just
hurts
my
soul,
leaves
my
heart
broken
Não
consigo
entender
porque
você
me
deixou
I
can't
understand
why
you
left
me
Sofri
calado
chorei,
de
amor
eu
te
suplico
I
suffered
in
silence,
cried,
of
love
I
beg
you
Volta
vida,
volta
linda
Come
back
life,
come
back
beautiful
Fui
covarde
quando
te
abandonei
I
was
a
coward
when
I
left
you
Mas
hoje
eu
sei
que
errei
But
today
I
know
I
was
wrong
Volta
vida,
volta
linda
Come
back
life,
come
back
beautiful
Fui
covarde
quando
te
abandonei
I
was
a
coward
when
I
left
you
Mas
hoje
sei
que
errei
But
today
I
know
I
made
a
mistake
O
sentimento
de
sentir
que
não
é
amado
The
feeling
of
not
being
loved
Me
fez
ficar
só
sem
você
ao
meu
lado
Made
me
be
alone
without
you
by
my
side
Se
eu
tivesse
o
dom
de
controlar
o
tempo
If
I
had
the
gift
of
controlling
time
Eu
estaria
com
você
amor
a
cada
momento
I
would
be
with
you,
my
love,
every
moment
Hoje
meu
coração
se
rende
aos
seus
encantos
Today
my
heart
surrenders
to
your
charms
Hoje
eu
choro
e
solitário
fico
pelos
cantos
Today
I
cry
and
solitary
I
stay
in
the
corners
Confesso
e
falo
preciso
de
você
I
confess
and
say
I
need
you
Sem
o
amor
da
minha
vida
o
que
vou
fazer?
Without
the
love
of
my
life,
what
will
I
do?
Não
consigo
entender
porque
você
me
deixou
I
can't
understand
why
you
left
me
Sofri
calado
chorei,
de
amor
eu
te
suplico
I
suffered
in
silence,
cried,
of
love
I
beg
you
Volta
vida,
volta
linda
Come
back
life,
come
back
beautiful
Fui
covarde
quando
te
abandonei
I
was
a
coward
when
I
left
you
Mas
hoje
eu
sei
que
errei
(fui
covarde)
But
today
I
know
I
was
wrong
(I
was
a
coward)
Volta
vida,
volta
linda
Come
back
life,
come
back
beautiful
Fui
covarde
quando
te
abandonei
I
was
a
coward
when
I
left
you
Mas
hoje
sei
que
errei
But
today
I
know
I
made
a
mistake
Penso
em
você
I
think
of
you
Na
falta
que
faz
o
teu
amor
How
much
your
love
is
missing
Me
sinto
tão
só
então
volta
por
favor
I
feel
so
lonely,
so
come
back
please
Te
amo
demais
I
love
you
so
much
Volta
vida,
volta
linda
Come
back
life,
come
back
beautiful
Fui
covarde
quando
te
abandonei
I
was
a
coward
when
I
left
you
Mas
hoje
eu
sei
que
errei
But
today
I
know
I
was
wrong
Voltaaa
vida,
volta
linda
Come
back
life,
come
back
beautiful
Fui
covarde
quando
te
abandonei
I
was
a
coward
when
I
left
you
Mas
hoje
sei
que
errei
But
today
I
know
I
made
a
mistake
Volta,
minha
vida
Come
back,
my
life
Volta,
volta
pra
mim
uou
Come
back,
come
back
to
me
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.