Pacificadores - Valor do Abraço - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pacificadores - Valor do Abraço




Valor do Abraço
Цена объятия
Por que que hoje eu acordei tão depressivo?
Почему я сегодня проснулся таким подавленным?
Pensando altos bagulho da minha vida
Думаю о всякой ерунде из моей жизни
Tem mágoas que carrego aqui comigo (aqui comigo)
Есть обиды, которые я ношу с собой (ношу с собой)
O tempo é a pomada pra ferida
Время лекарство для ран
Da janela do meu quarto eu observo o horizonte
Из окна своей комнаты я наблюдаю за горизонтом
Que o Senhor me deu (que o Senhor me deu)
Который мне подарил Господь (который мне подарил Господь)
E me sentir tão triste sem motivo pra tristeza é desaforo meu
И чувствовать себя таким грустным без причины для грусти это неуважение к самому себе
Eu quero viver bem, longe da deprê
Я хочу жить хорошо, подальше от депрессии
Eu quero ficar de boa e aproveitar esse rolê
Я хочу расслабиться и наслаждаться этой жизнью
A vida é passageira pra pensar besteira
Жизнь слишком коротка, чтобы думать о глупостях
Espalhe mais sorriso e não intrigas e asneiras
Дари больше улыбок, а не интриг и ерунды
Então me fala ai quantos amigos você tem
Так скажи мне, сколько у тебя друзей?
Na conclusão que tenho é quase nada
Мой вывод таков, что почти никого
Na dificuldade você vai ver quem e quem
В трудную минуту ты увидишь, кто есть кто
E que a palavra é nóis é piada
И что слова "мы с тобой" всего лишь шутка
Fama e dinheiro traz parceiro que some quando acabar
Слава и деньги привлекают лишь тех, кто исчезает, когда всё заканчивается
Fama e dinheiro, traz parceiro, família em primeiro lugar
Слава и деньги привлекают лишь временных друзей, семья на первом месте
Ei
Эй
Aprecie o brilho do sol e os pés descalços na areia
Цени сияние солнца и ощущение босых ног на песке
Eu quero parar pra viver fugir desse caos, sumir dessa aldeia
Я хочу остановиться, чтобы пожить, сбежать из этого хаоса, исчезнуть из этой деревни
Deus o mundo virou a de cem, mundo todo querendo enricar
Боже, мир сошел с ума, все хотят разбогатеть
Pouca gente dobrando o joelho, o mundo moderno esqueceu de amar
Мало кто преклоняет колени, современный мир разучился любить
O mundo e droga e pá, menos homem se nada tem
Мир это наркотики и всё такое, ты никто, если у тебя ничего нет
Valor de um abraço de um pai vai ter valor se você não mais tem
Ценность объятия отца ты поймешь, только когда его не станет
Orar pela vida que tem, antes de ver o seu celular
Молись за свою жизнь, прежде чем смотреть в телефон
Agradecer tudo que tem, para de murmurar
Будь благодарна за всё, что имеешь, перестань жаловаться
Escola, trabalho, família, diploma, sucesso, fracasso, a vida tem disso
Учеба, работа, семья, диплом, успех, провал всё это есть в жизни
Nova geração tem tudo na mão, reclama de tudo e no paraíso
У нового поколения всё есть, они жалуются на всё, живя в раю
Ganhou tudo que tem, dormindo bem
Получили всё, что хотели, спят спокойно
A vida não é fácil, tem gente nessa vida que bem pior
Жизнь нелегка, есть люди, которым гораздо хуже
Quero viver bem, todo mundo zen
Я хочу жить хорошо, чтобы все были спокойны
Tem que ser alguém que não seja digno de
Нужно быть кем-то, кто не вызывает жалости
Então me fala ai quantos amigos você tem
Так скажи мне, сколько у тебя друзей?
Na conclusão que tenho é quase nada
Мой вывод таков, что почти никого
Na dificuldade você vai ver quem é quem
В трудную минуту ты увидишь, кто есть кто
E que a palavra é nóis é piada
И что слова "мы с тобой" всего лишь шутка
Fama e dinheiro traz parceiro que some quando acabar
Слава и деньги привлекают лишь тех, кто исчезает, когда всё заканчивается
Fama e dinheiro, traz parceiro, família em primeiro lugar
Слава и деньги привлекают лишь временных друзей, семья на первом месте
Por que que hoje eu acordei tão depressivo?
Почему я сегодня проснулся таким подавленным?
Pensando altos bagulho da minha vida
Думаю о всякой ерунде из моей жизни
Tem mágoas que carrego aqui comigo
Есть обиды, которые я ношу с собой
O tempo é pomada pra ferida
Время лекарство для ран
Da janela do meu quarto eu observo o horizonte que o Senhor me deu
Из окна своей комнаты я наблюдаю за горизонтом, который мне подарил Господь
E me sentir tão triste sem motivo pra tristeza é desaforo meu
И чувствовать себя таким грустным без причины для грусти это неуважение к самому себе





Авторы: Mano My, Neguim.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.