Текст и перевод песни Pacifico - Semplicemente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tua
madre
è
all'ospedale,
non
sentivi
niente
Твоя
мама
в
больнице,
ты
ничего
не
чувствовала
La
paura
aspetta
i
bambini
da
grandi
Страх
поджидает
детей,
когда
они
вырастают
Accumula
per
anni,
trattieni
Копится
годами,
ты
сдерживаешь
его
E
un
giorno,
all'improvviso
parlare
И
однажды,
внезапно,
говорить
Semplicemente
non
c'è
tempo
Просто
нет
времени
Non
c'è
tempo
per
capire
Нет
времени,
чтобы
понять
Ogni
risposta
su
ogni
argomento
Каждый
ответ
на
любой
вопрос
Mi
sembra
dica:
"Io
non
ho
tempo"
Мне
кажется,
говорит:
"У
меня
нет
времени"
Semplicemente
non
c'è
tempo
Просто
нет
времени
Non
c'è
tempo
per
capire
Нет
времени,
чтобы
понять
Ogni
risposta
su
ogni
argomento
Каждый
ответ
на
любой
вопрос
Mi
sembra
dica:
"Io
non
ho
tempo"
Мне
кажется,
говорит:
"У
меня
нет
времени"
La
fine
dell'estate,
la
prima
lezione
Конец
лета,
первый
урок
Bellissima
promessa
non
mantenuta
Прекрасное
обещание,
которое
не
сдержали
Il
sangue
dalla
bocca,
la
prima
caduta
Кровь
изо
рта,
первое
падение
La
rivedrai
per
tutta
la
vita
Ты
будешь
помнить
его
всю
жизнь
Qualsiasi
distrazione
va
bene
Любое
отвлечение
подойдет
Ogni
stile
è
buono
per
stare
a
galla
Любой
способ
хорош,
чтобы
оставаться
на
плаву
Qualcosa
farà
male
per
sempre
Что-то
будет
болеть
всегда
Puoi
solo
esercitarti
a
dimenticare
Ты
можешь
только
учиться
забывать
Semplicemente
non
c'è
tempo
Просто
нет
времени
Non
c'è
tempo
per
capire
Нет
времени,
чтобы
понять
Ogni
risposta
su
ogni
argomento
Каждый
ответ
на
любой
вопрос
Mi
sembra
dica:
"Io
non
ho
tempo"
Мне
кажется,
говорит:
"У
меня
нет
времени"
Semplicemente
non
c'è
tempo
Просто
нет
времени
Non
c'è
tempo
per
capire
Нет
времени,
чтобы
понять
Ogni
risposta
su
ogni
argomento
Каждый
ответ
на
любой
вопрос
Mi
sembra
dica:
"Io
non
ho
tempo"
Мне
кажется,
говорит:
"У
меня
нет
времени"
Semplicemente
non
c'è
tempo
Просто
нет
времени
Non
c'è
tempo
per
capire
Нет
времени,
чтобы
понять
Felicità
struggente,
mi
manchi
Щемящее
счастье,
мне
тебя
не
хватает
Posso
anche
sfiorarti,
ma
non
mi
appartieni
Я
могу
даже
коснуться
тебя,
но
ты
мне
не
принадлежишь
Felicità
struggente,
mi
manca
Щемящее
счастье,
мне
тебя
не
хватает
Qualcosa
che
ho
da
sempre
e
non
mi
appartiene
Что-то,
что
у
меня
всегда
есть,
но
мне
не
принадлежит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi De Crescenzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.