Текст и перевод песни Pacifier - Just a Shadow (Triple J Live At the Wireless)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just a Shadow (Triple J Live At the Wireless)
Всего лишь тень (Triple J Live At the Wireless)
Living
it
up
inside
a
cloud
of
isolation
Живу
на
полную
катушку
в
облаке
изоляции,
With
all
the
people
tryin'
to
be
somebody
else
Со
всеми
этими
людьми,
что
пытаются
быть
кем-то
другим.
(Cut
apart)
an
extra
generation
(Разрезаны
на
части)
Лишнее
поколение,
(Cut
apart)
forget
yourself
(Разрезаны
на
части)
Забудьте
себя.
Stand
up,
stand
up,
stand
up
Встань,
встань,
встань.
Light
up,
light
up,
light
up
Зажигай,
зажигай,
зажигай!
Sitting
in
line,
but
you're
all
in
your
mind
Сидишь
в
очереди,
но
все
вы
в
своих
мыслях,
You're
too
cool
to
touch
Ты
слишком
крутая,
чтобы
к
тебе
прикасаться.
There's
something
inside
you
В
тебе
есть
что-то
такое,
Where
nobody
goes
and
Куда
никто
не
может
попасть,
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то,
That
I
used
to
know
Что
я
когда-то
знал.
And
if
the
sun
is
still
shining
И
если
солнце
все
еще
светит,
You'd
never
tell,
you're
just
a
shadow
Ты
никогда
не
скажешь,
ты
всего
лишь
тень.
Tied
up
in
knots,
lying
tangled
from
the
ceiling
Связанная
узлами,
подвешенная
к
потолку,
With
all
the
people
wishing
I
was
somewhere
else
Со
всеми
этими
людьми,
мечтающими,
чтобы
я
был
где-то
еще.
(Looking
good)
(Хорошо
выглядишь)
Don't
know
what
I'm
feeling
Не
знаю,
что
я
чувствую.
(Looking
good)
it's
time
to
sell
(Хорошо
выглядишь)
Время
продавать.
When
they
get
up,
get
up
Когда
они
встают,
вставай.
(Fuck
yeah)
(Черт
возьми!)
When
they
light
up,
light
up
Когда
они
зажигают,
зажигай.
(Fuck
yeah)
(Черт
возьми!)
Setting
the
time
trying
to
get
you
alive
Настраиваю
время,
пытаясь
оживить
тебя,
I
can't
seem
to
touch
Но
кажется,
не
могу
дотронуться.
There's
something
inside
you
В
тебе
есть
что-то
такое,
Where
nobody
goes
and
Куда
никто
не
может
попасть,
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то,
That
I
used
to
know
Что
я
когда-то
знал.
And
if
your
sun
is
still
shining
И
если
твое
солнце
все
еще
светит,
You
better
tell,
you're
just
a
shadow
Лучше
скажи,
ты
всего
лишь
тень
Of
somebody
else,
you're
just
a
shadow
Кого-то
другого,
ты
всего
лишь
тень.
(Let
it
go)
(Отпусти
это)
Get
up,
get
up,
get
up
Вставай,
вставай,
вставай.
(Let
it
go)
(Отпусти
это)
Stand
up,
stand
up,
stand
up
Встань,
встань,
встань.
There's
something
inside
you
В
тебе
есть
что-то
такое,
Where
nobody
goes
and
Куда
никто
не
может
попасть,
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то,
That
I
used
to
know
Что
я
когда-то
знал.
And
if
your
sun
is
still
shining
И
если
твое
солнце
все
еще
светит,
You
better
tell,
you're
just
a
shadow
Лучше
скажи,
ты
всего
лишь
тень
Of
somebody
else,
just
a
shadow.
Кого-то
другого,
всего
лишь
тень.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave R Bassett, Jon Toogood, Philip Knight, Tom Larkin, Karl Kippenberger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.