Hey,
don't
you
wish
Hey,
wünschst
du
dir
nicht
That
you
had
all
the
time
Dass
wir
alle
Zeit
hätten,
Just
to
make
it
a
safer
place?
Um
es
zu
einem
sichereren
Ort
zu
machen?
"I
do",
he
replied
"Das
tue
ich",
antwortete
er
And
I
got
on
the
back
Und
ich
setzte
mich
auf
seinen
Rücken
And
we
made
it
a
brighter
place
Und
wir
machten
es
zu
einem
helleren
Ort
We've
been
riding
for
miles
Wir
sind
schon
Meilen
geritten
Reaching
over
the
clouds
Über
die
Wolken
hinweg
Melting
into
the
sound
Im
Klang
verschmolzen
Asleep
on
his
arm
Eingeschlafen
auf
seinem
Arm
Like
a
charm
Wie
ein
Glücksbringer
Intertwined
Verschlungen
Am
I
a
leaf
on
a
shaky
tree?
Bin
ich
ein
Blatt
an
einem
zitternden
Baum?
Cause
there
in
the
dark
Denn
dort
in
der
Dunkelheit
There's
a
light
Gibt
es
ein
Licht
Shining
out
in
the
wake
Das
im
Kielwasser
Of
the
sultry
sea
Des
sinnlichen
Meeres
scheint
Over
little
me
Über
mich,
kleines
Ich
We've
been
riding
for
miles
Wir
sind
schon
Meilen
geritten
Reaching
over
the
clouds
Über
die
Wolken
hinweg
Melting
into
the
sound
Im
Klang
verschmolzen
Feel
the
weight
of
my
hands
Fühl
das
Gewicht
meiner
Hände
Digging
into
the
sand
Die
sich
in
den
Sand
graben
The
unimportance
of
man
Die
Unbedeutendheit
des
Mannes
Оцените перевод
1 Close to Everything
2 Chocolate
3 Ana Maria
4 Story
5 Supermagique
6 Le Matin
7 Little Me
8 Star
9 Doce Meses
10 Perlas
11 The Mariner
12 25 or 6 to 4
13 La Semilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.