Текст и перевод песни Pacifique - Fais-moi danser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais-moi danser
Заставь меня танцевать
La
foule
qui
danse,
nous
pousse,
nous
balance,
Толпа
танцует,
толкает
нас,
качает,
Et
je
sens
son
coeur
qui
bat,
au
rythme
de
nos
pas.
И
я
чувствую,
как
твое
сердце
бьется
в
ритме
наших
шагов.
Toi
contre
moi,
et
moi
contre
toi,
Ты
ко
мне,
а
я
к
тебе,
Perdue
dans
la
foule,
comme
une
valse
qui
roule.
Затерянные
в
толпе,
словно
кружащийся
вальс.
Fais
moi
tourner,
valser,
chavirer,
Закружи
меня,
заставь
вальсировать,
потерять
голову,
Puis
reprend-moi
dans
tes
bras
et
serres
moi
contre
toi
А
потом
прижми
к
себе
и
обними
крепко.
Sois
un
peu
fou,
dis-moi
des
mots
doux,
Будь
немного
безрассудным,
скажи
мне
нежные
слова,
Pour
qu′enfin
j'oublie
tout.
Чтобы
я
наконец
все
забыла.
Fais
moi
danser,
Заставь
меня
танцевать,
Des
rythmes
chaloupés.
Под
волнующие
ритмы.
Que
nos
corps
balancent
et
roulent,
Пусть
наши
тела
качаются
и
кружатся,
Emportés
par
la
foule.
Увлеченные
толпой.
Comme
du
temps
où
Piaf
chantait,
Как
во
времена,
когда
пела
Пиаф,
Rien
n′a
vraiment
changé.
Ничего
по-настоящему
не
изменилось.
Fais-moi
danser.
Заставь
меня
танцевать.
Fais
moi
rêver.
Заставь
меня
мечтать.
Noire
ou
bien
blanche,
c'est
sans
importance,
Черная
или
белая,
это
не
имеет
значения,
La
musique
parle
à
mos
coeurs,
rythme
nos
existences.
Музыка
говорит
нашим
сердцам,
задает
ритм
нашей
жизни.
Juste
toi
et
moi,
dans
la
foule
qui
danse,
Только
ты
и
я
в
танцующей
толпе,
Comme
un
coeur
qui
bat,
dans
un
seul
corps
immense
Как
бьющееся
сердце
в
одном
огромном
теле.
Fais
moi
tourner,
valser,
chavirer,
Закружи
меня,
заставь
вальсировать,
потерять
голову,
Puis
reprend-moi
dans
tes
bras,
et
serres
moi
contre
toi.
А
потом
прижми
к
себе
и
обними
крепко.
Sois
un
peu
fou,
dis-moi
des
mots
doux,
Будь
немного
безрассудным,
скажи
мне
нежные
слова,
Pour
qu'enfin
j′oublie
tout.
Чтобы
я
наконец
все
забыла.
Fais
moi
danser,
Заставь
меня
танцевать,
Des
rythmes
chaloupés,
Под
волнующие
ритмы,
Que
nos
corps
balancent
et
roulent,
Пусть
наши
тела
качаются
и
кружатся,
Emportés
par
la
foule.
Увлеченные
толпой.
Comme
du
temps
où
Piaf
chantait,
Как
во
времена,
когда
пела
Пиаф,
Rien
n′a
vraiment
changé.
Ничего
по-настоящему
не
изменилось.
Fais-moi
danser.
Заставь
меня
танцевать.
Fais-moi
rêver.
Заставь
меня
мечтать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Desprès
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.