Pacifique - Les bateaux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pacifique - Les bateaux




Les bateaux
The Boats
Le jour se lève, et déjà dans leurs tours de verre,
The day is breaking, and already in their glass towers,
Des hommes g-rent en détail nos vies ordinaires.
Men are managing our ordinary lives in detail.
Un goût de spleen envahit ma vie anonyme,
A taste of spleen invades my anonymous life,
Alors je rêve d′un point blanc sur l'océan.
So I dream of a white spot on the ocean.
Si on allait vivre ensemble,
If we were to live together,
Sur cette île qui nous ressemble,
On this island that resembles us,
On s′aimerait,
We would love each other,
Perdu entre le ciel et l'eau.
Lost between the sky and the water.
Si on allait faire ensemble
If we were to do together
Cette vie qui nous ressemble,
This life that resembles us,
Ce serait beau,
It would be beautiful,
On regarderait les bateaux.
We would watch the boats.
Je voudrais croire qu'il existe encore quelque part,
I would like to believe that there still exists somewhere,
Un monde à part jamais rien ne nous sépare,
A separate world where nothing ever separates us,
Un coin d′exil, cacher nos instants fragiles,
A corner of exile, where we can hide our fragile moments,
Et j′imagine un point blanc sur l'océean.
And I imagine a white spot on the ocean.
Si on allait vivre ensemble,
If we were to live together,
Sur cette île qui nous ressemble,
On this island that resembles us,
On s′aimerait,
We would love each other,
Perdu entre le ciel et l'eau.
Lost between the sky and the water.
Si on allait faire ensemble
If we were to do together
Cette vie qui nous ressemble,
This life that resembles us,
Ce serait beau,
It would be beautiful,
On regarderait les bateaux.
We would watch the boats.
Si on allait faire ensemble,
If we were to do together,
Cette vie qui nous ressemble,
This life that resembles us,
Ce serait beau,
It would be beautiful,
On regarderait les bateaux.
We would watch the boats.
Puis on aurait, il me semble,
Then we would have, it seems to me
Cet enfant qui nous ressemble,
This child who resembles us,
Qui grandirait,
Who would grow,
Heureux entre le ciel et l′eau
Happy between the sky and the water
Si on allait vivre ensemble,
If we were to live together,
Sur cette île qui nous ressemble,
On this island that resembles us,
On s'aimerait,
We would love each other,
Perdus entre le ciel et l′eau.
Lost between the sky and the water.





Авторы: Christophe Desprès


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.