Текст и перевод песни Pacifique - Quelque chose en toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelque chose en toi
Something about you
Le
souffle
de
ta
voix,
quand
tu
me
parles
tout
bas
The
breath
of
your
voice,
when
you
whisper
to
me
La
couleur
de
tes
yeux,
le
vent
dans
tes
cheveux
The
color
of
your
eyes,
the
wind
in
your
hair
C′est
air
que
tu
as
parfois
It's
the
look
in
your
eyes
sometimes
Tout
ça
ne
me
dit
pas
pourquoi
je
t'aime
comme
ça
None
of
this
tells
me
why
I
love
you
the
way
I
do
La
chaleur
de
ta
peau
qui
glisse
contre
ma
peau
The
warmth
of
your
skin
as
it
glides
against
mine
La
force
de
tes
bras
qui
m′attirent
contre
toi
The
strength
of
your
arms
that
pull
me
close
to
you
Quand
je
me
donne
à
toi
When
I
give
myself
to
you
Tout
ça
ne
suffit
pas
à
m'expliquer
tout
ça
None
of
this
is
enough
to
explain
all
this
to
me
Je
tourne,
je
vire
comme
un
bateau
ivre
I
spin,
I
turn
like
a
drunken
boat
Emporté
sur
les
larmes
du
désir
Swept
away
on
the
tears
of
desire
Je
me
damne
et
me
condamne
I
damn
myself
and
condemn
myself
Quelque
chose
en
toi
Something
about
you
Qui
fait
quelque
chose
en
moi
That
does
something
to
me
Un
goût
de
je
ne
sais
quoi
A
taste
of
I
don't
know
what
Que
je
ne
comprends
pas
That
I
don't
understand
Il
y
'a
quelque
chose
en
toi
There
is
something
about
you
Qui
fait
quelque
chose
en
moi
That
does
something
to
me
Qui
me
glisse
entre
les
doigts
That
slips
through
my
fingers
Et
m′attire
vers
toi
And
draws
me
to
you
Les
choses
que
tu
fais
et
celles
que
tu
caches
The
things
you
do
and
the
things
you
hide
Le
prix
de
tes
secrets
le
goût
de
tes
audaces
The
price
of
your
secrets,
the
taste
of
your
audacity
La
nuit
quand
tu
m′enlasse
The
night
when
you
hold
me
close
Tout
ça
ne
me
dit
pas
pourquoi
je
t'aime
comme
ça
None
of
this
tells
me
why
I
love
you
the
way
I
do
Ce
qui
y
a
dans
tes
yeux
quand
tu
ne
me
vois
pas
What
is
in
your
eyes
when
you
don't
see
me
La
façon
d′être
ailleurs
quand
je
te
voudrais
là
The
way
of
being
elsewhere
when
I
want
you
here
La
peur
que
j'ai
sans
toi
The
fear
I
have
without
you
Tout
ça
ne
suffit
pas
à
m′expliquer
tout
ça
None
of
this
is
enough
to
explain
all
this
to
me
Je
tourne,
je
vire
comme
un
bateau
ivre
I
spin,
I
turn
like
a
drunken
boat
Emporté
sur
les
larmes
du
désir
Swept
away
on
the
tears
of
desire
Je
me
damne
et
me
condamne
I
damn
myself
and
condemn
myself
Quelque
chose
en
toi
Something
about
you
Qui
fait
quelque
chose
en
moi
That
does
something
to
me
Un
goût
de
je
ne
sais
quoi
A
taste
of
I
don't
know
what
Que
je
ne
comprends
pas
That
I
don't
understand
Il
y
'a
quelque
chose
en
toi
There
is
something
about
you
Qui
fait
quelque
chose
en
moi
That
does
something
to
me
Qui
me
glisse
entre
les
doigts
That
slips
through
my
fingers
Et
m′attire
vers
toi.
And
draws
me
to
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Desprès
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.