Pacifique - Sans un remords (Maxi Club Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pacifique - Sans un remords (Maxi Club Version)




Sans un remords (Maxi Club Version)
Without a remorse (Maxi Club Version)
(Christophe Després/Stéphane Després)
(Christophe Despres/Stéphane Despres)
Tu me dévores, tu me dévores, tu, tu me dévores, sans un remords.
You devour me, you devour me, you, you devour me, without a remorse.
Tu me dévores, tu me dévores, tu, tu me dévores.
You devour me, you devour me, you, you devour me.
Tu me d... Tu me d...
You d me... You d me...
Tu me dévores, tu me dévores, tu, tu me dévores, sans un remords.
You devour me, you devour me, you, you devour me, without a remorse.
Les contours de mon corps, que tu succombes une fois encore.
The contours of my body, that you succumb once again.
Dieu sait c′que tu imagines
God knows what you're imagining
Quand tes yeux glissent sur mon jean, comme ça, oh!
When your eyes slip on my jeans, there like that, oh!
Tu me vois douce et câline, avec toi, tu m'imagines dans tes bras.
You see me soft and cuddly, with you, you imagine me in your arms.
Non, ne me dis pas c′que tu penses tout bas.
No, don't tell me what you're thinking out loud.
Je vois bien ce que tu veux de moi.
I can see what you want from me.
Tes yeux me devinent, serrée dans mon jean
Your eyes are guessing me, tight in my jeans
Et je m'imagine le feu qui brûle en toi.
And I imagine the fire burning in you.
Les contours de mon corps allument dans ton corps
The contours of my body light up in your body
Un trouble si fort que tu succombes une fois encore.
A disorder so strong that you succumb once again.
De tes yeux, tu me dévores, sans un remords.
With your eyes, you devour me, without a remorse.
Toi, sans arrêt, tu me presses d'être à toi
You, all the time, you press me to be yours
Et je te laisse faire comme ça, oh!
And I'll let you do it like this, oh!
Ton regard me suit sans cesse, me caresse et j′te confesse que j′aime ça.
Your gaze follows me constantly, caresses me and I confess to you that I like it.
Quand je bouge comme ça, juste devant toi
When I move like this, right there in front of you
Je vois bien ce que tu veux de moi
I can see what you want from me
Tes yeux me devinent, serrée dans mon jean
Your eyes are guessing me, tight in my jeans
Et je m'imagine le feu qui brûle en toi.
And I imagine the fire burning in you.
Les contours de mon corps allument dans ton corps
The contours of my body light up in your body
Un trouble si fort que tu succombes une fois encore.
A disorder so strong that you succumb once again.
De tes yeux, tu me dévores, sans un remords.
With your eyes, you devour me, without a remorse.
Les contours de mon corps allument dans ton corps
The contours of my body light up in your body
Un trouble si fort que tu succombes une fois encore.
A disorder so strong that you succumb once again.
De tes yeux, tu me dévores, sans un remords.
With your eyes, you devour me, without a remorse.
Tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu.
Tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu.
Tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu me dévores, sans un remords.
Tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu me dévores, sans un remords.
(Clavier solo)
(Clavier solo)
Et je m′imagine le feu qui brûle en toi, ah, ah.
Et je m′imagine le feu qui brûle en toi, ah, ah.
Ah, ah, ah, tu me dévores sans un remords.
Ah, ah, ah, tu me dévores sans un remords.
Les contours de mon corps allument dans ton corps
The contours of my body light up in your body
Un trouble si fort que tu succombes une fois encore.
A disorder so strong that you succumb once again.
De tes yeux, tu me dévores, sans un remords.
With your eyes, you devour me, without a remorse.
Les contours de mon corps allument dans ton corps
The contours of my body light up in your body
Un trouble si fort que tu succombes une fois encore.
A disorder so strong that you succumb once again.
De tes yeux, tu me dévores, sans un remords.
With your eyes, you devour me, without a remorse.
Les contours de mon corps allument dans ton corps
The contours of my body light up in your body
Un trouble si fort que tu succombes une fois encore.
A disorder so strong that you succumb once again.
De tes yeux, tu me dévores, sans un remords.
With your eyes, you devour me, without a remorse.
Tu me dévores, tu me dévores, tu, tu me dévores.
You devour me, you devour me, you, you devour me.
Tu me d... Tu me d...
You d me... You d me...
Tu me dévores, tu me dévores, tu, tu me dévores, sans un remords.
You devour me, you devour me, you, you devour me, without a remorse.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.