Текст и перевод песни Pacifique - Sous les baobabs
Sous
les
baobabs,
j′ai
vu
des
hommes
comme
toi
et
moi.
Под
баобабами
я
видел
таких
мужчин,
как
мы
с
тобой.
Il
y
avait
dans
leur
coeur
les
mêmes
peines,
les
mêmes
joies.
В
их
сердцах
были
те
же
горести,
те
же
радости.
Ils
voulaient
être
libres,
ne
plus
jamais
voir
pleurer
leurs
enfants.
Они
хотели
быть
свободными,
никогда
больше
не
видеть
плачущих
своих
детей.
Sous
les
baobabs,
j'ai
vu
des
hommes
tout
simplement.
Под
баобабами
я
просто
видел
мужчин.
Et
dans
leurs
sourires,
j′ai
deviné
leurs
sentiments,
И
по
их
улыбкам
я
угадал
их
чувства,
Bien
assez
pour
me
dire
qu'on
n'était
pas
si
différent.
Достаточно,
чтобы
сказать
мне,
что
мы
не
были
такими
уж
разными.
S′il
faut
qu′on
se
déchire,
Если
надо
рвется,
Je
voudrais
qu'on
me
dise
Я
хотел
бы,
чтобы
мне
сказали
Au
nom
de
qui
au
nom
de
quoi,
Во
имя
кого,
во
имя
чего,
Sous
les
baobabs,
on
n′aurait
pas
les
mêmes
droits.
При
баобабах
у
нас
не
было
бы
одинаковых
прав.
Il
y
a
ceux
que
ça
gêne,
de
regarder
la
peine,
Есть
те,
кому
это
мешает,
смотреть
на
неприятности,
De
tendre
la
main
à
ceux
qui
n'ont
rien.
Обращаться
к
тем,
у
кого
ничего
нет.
Et
ceux
qui
se
rassurent,
qui
voudraient
être
sûrs,
И
те,
кто
успокаивает
себя,
кто
хотел
бы
быть
уверенным,
Qu′il
est
trop
tard,
que
nous
n'y
pouvons
rien.
Что
уже
слишком
поздно,
что
мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать.
Mais
il
faudra
bien
un
jour
se
passer
de
beaux
discours,
Но
однажды
нам
придется
обойтись
без
красивых
речей,
S′arrêter
de
conquérir
pour
mieux
comprendre,
Перестать
побеждать,
чтобы
лучше
понять,
Car
nous
n'avons
qu'une
terre
pour
vivre
ensemble,
Потому
что
у
нас
есть
только
одна
земля,
на
которой
мы
можем
жить
вместе,
Tout
simplement.
Очень
просто.
Sous
les
baobabs,
on
s′est
parlé
tout
simplement,
Под
баобабами
мы
просто
поговорили
друг
с
другом,
Afin
d′oublir
tout
les
préjugés,
les
faux-semblants.
Чтобы
забыть
обо
всех
предрассудках,
притворствах.
Si
on
voulait
seulement
se
regarder,
Если
бы
только
посмотреть
на,
Voir
les
choses
autrement,
Смотрите
на
вещи
иначе,
Alors
on
pourrait
être
des
hommes
tout
simplement.
Тогда
мы
могли
бы
быть
просто
мужчинами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Desprès
Альбом
Best of
дата релиза
01-05-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.