Pacifique - Sous les baobabs - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pacifique - Sous les baobabs




Sous les baobabs
Под баобабами
Sous les baobabs, j′ai vu des hommes comme toi et moi.
Под баобабами я видел людей, таких как ты и я.
Il y avait dans leur coeur les mêmes peines, les mêmes joies.
В их сердцах были те же печали, те же радости.
Ils voulaient être libres, ne plus jamais voir pleurer leurs enfants.
Они хотели быть свободными, больше никогда не видеть слез своих детей.
Sous les baobabs, j'ai vu des hommes tout simplement.
Под баобабами я видел просто людей.
Et dans leurs sourires, j′ai deviné leurs sentiments,
И в их улыбках я угадывал их чувства,
Bien assez pour me dire qu'on n'était pas si différent.
Достаточно, чтобы понять, что мы не так уж и различны.
S′il faut qu′on se déchire,
Если нам суждено терзать друг друга,
Je voudrais qu'on me dise
Я хотел бы, чтобы мне сказали,
Au nom de qui au nom de quoi,
Во имя кого, во имя чего,
Sous les baobabs, on n′aurait pas les mêmes droits.
Под баобабами у нас не было бы равных прав.
Il y a ceux que ça gêne, de regarder la peine,
Есть те, кому неловко видеть страдания,
De tendre la main à ceux qui n'ont rien.
Протягивать руку тем, у кого ничего нет.
Et ceux qui se rassurent, qui voudraient être sûrs,
И те, кто успокаивает себя, кто хотел бы быть уверен,
Qu′il est trop tard, que nous n'y pouvons rien.
Что уже слишком поздно, что мы ничего не можем сделать.
Mais il faudra bien un jour se passer de beaux discours,
Но однажды нам придется обойтись без красивых речей,
S′arrêter de conquérir pour mieux comprendre,
Перестать завоевывать, чтобы лучше понимать,
Car nous n'avons qu'une terre pour vivre ensemble,
Ведь у нас есть только одна Земля, чтобы жить вместе,
Tout simplement.
Просто жить.
Sous les baobabs, on s′est parlé tout simplement,
Под баобабами мы говорили друг с другом просто,
Afin d′oublir tout les préjugés, les faux-semblants.
Чтобы забыть все предрассудки, всю фальшь.
Si on voulait seulement se regarder,
Если бы мы только захотели взглянуть друг на друга,
Voir les choses autrement,
Увидеть вещи иначе,
Alors on pourrait être des hommes tout simplement.
Тогда мы могли бы быть просто людьми.





Авторы: Christophe Desprès


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.