Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real
poetry
is
always
about
plants
and
birds
and
trees
Настоящие
стихи
всегда
о
растениях,
птицах
и
деревьях,
And
the
animals
and
milk
and
honey
breathing
in
the
pink
И
о
животных,
и
о
молоке
с
мёдом,
что
вдыхаешь
в
розовый
цвет,
But
real
life
is
behind
a
screen
Но
настоящая
жизнь
— за
экраном,
Skimming
and
a
scrolling
В
пролистывании
и
прокрутке.
Real
trees
don't
grow
in
my
yard
but
I'm
moving
from
the
East
Настоящие
деревья
не
растут
в
моём
дворе,
но
я
уезжаю
с
Востока,
Where
the
lemons
are
so
plenty
Где
лимонов
так
много,
They
don't
know
what
to
do
with
those
things
Что
они
не
знают,
что
с
ними
делать,
And
I'm
taking
you
with
me,
my
sweet
И
я
беру
тебя
с
собой,
моя
сладкая.
So
you
can
bite
me
Так
что
можешь
укусить
меня,
If
it
makes
you
feel
any
better
Если
тебе
от
этого
станет
легче,
You
can
bite
me
Можешь
укусить
меня,
If
it
makes
you
feel
like
Если
тебе
от
этого
покажется,
Oh
what
a
waste
of
all
your
sorrow
just
to
spit
it
to
the
floor
Что
всё
твоё
горе
— пустая
трата,
если
просто
выплёвывать
его
на
пол.
Your
venom
is
my
milk
and
honey
drink
it
to
the
Твой
яд
— моё
молоко
и
мёд,
выпей
его
до
дна.
Coronary
coffee
and
my
pulse
is
taking
off
Кофе
с
адреналином,
и
мой
пульс
срывается,
Like
one
of
those
space
rockets
Как
одна
из
тех
космических
ракет.
You
know
sometimes
they
blow
up
Знаешь,
иногда
они
взрываются,
Into
the
most
amazing
things
Превращаясь
в
нечто
потрясающее.
Real
trees
don't
grow
in
my
yard
but
I'm
moving
from
the
East
Настоящие
деревья
не
растут
в
моём
дворе,
но
я
уезжаю
с
Востока,
Where
the
Apple
stores
are
plenty
and
there's
a
crack
in
my
screen
Где
полно
магазинов
Apple,
и
на
моём
экране
трещина.
You're
breaking
it
with
me
Ты
разбиваешь
его
вместе
со
мной.
So
you
can
bite
me
if
it
makes
you
feel
any
better
Так
что
можешь
укусить
меня,
если
тебе
от
этого
станет
легче.
So
you
can
bite
me
if
it
makes
you
feel
Так
что
можешь
укусить
меня,
если
тебе
от
этого...
So
you
can
bite
me
if
it
makes
you
feel
any
better
Так
что
можешь
укусить
меня,
если
тебе
от
этого
станет
легче.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaitlin Mctigue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.