Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want To Go Outside!!!!!
Ich will nach draußen gehen!!!!!
Let's
sit
around
all
day
Lass
uns
den
ganzen
Tag
herumsitzen
And
get
in
everybody's
way
Und
allen
im
Weg
sein
Sink
into
the
ground
and
form
a
new
society
Im
Boden
versinken
und
eine
neue
Gesellschaft
gründen
I
never
really
liked
this
one
anyway
Diese
hier
mochte
ich
sowieso
nie
wirklich
I
wanna
go
outside
Ich
will
nach
draußen
gehen
But
I'm
terrified
Aber
ich
habe
schreckliche
Angst
It
might
be
cold
or
too
hot
or
too
radioactive
Es
könnte
kalt,
zu
heiß
oder
zu
radioaktiv
sein
It's
fine
Es
ist
in
Ordnung
But
why
would
you
lie?
Aber
warum
würdest
du
lügen?
I
want
to
go
to
the
store
Ich
will
zum
Laden
gehen
Get
in
the
car
Ins
Auto
steigen
And
drive
down
the
hill
Und
den
Hügel
runterfahren
But
that's
way
too
far
Aber
das
ist
viel
zu
weit
I
feel
every
mile
in
my
gut
like
elastic
Ich
spüre
jede
Meile
in
meinem
Bauch
wie
ein
Gummiband
Pulling
me
back
Das
mich
zurückzieht
Plus
we
might
get
in
a
wreck
Außerdem
könnten
wir
einen
Unfall
haben
And
I'd
be
paralyzed
Und
ich
wäre
gelähmt
For
the
rest
of
my
life
Für
den
Rest
meines
Lebens
So
I'd
be
stuck
inside
Also
wäre
ich
drinnen
gefangen
Well,
I
guess
that'd
be
alright
Nun,
ich
denke,
das
wäre
in
Ordnung
I
wanna
go
for
a
walk
Ich
will
spazieren
gehen
But
I
don't
but
I
don't
have
a
dog
Aber
ich
habe
keinen
Hund
So
everyone
will
Also
wird
jeder
wissen
Know
that
I'm
lying
about
going
for
a
walk
Dass
ich
lüge,
wenn
ich
sage,
dass
ich
spazieren
gehe
About
picking
my
foot
up
Dass
ich
meinen
Fuß
hebe
And
putting
it
back
down
Und
ihn
wieder
absetze
And
picking
my
foot
up
Und
meinen
Fuß
hebe
And
putting
it
down
on
the
sidewalk
Und
ihn
auf
dem
Bürgersteig
absetze
I
wanna
get
out
of
bed
Ich
will
aus
dem
Bett
aufstehen
But
I
can't
touch
the
ground
Aber
ich
kann
den
Boden
nicht
berühren
You'd
think
all
this
concrete
would
be
dry
by
now
Man
sollte
meinen,
dass
dieser
ganze
Beton
inzwischen
trocken
wäre
No,
I'd
get
stuck
in
place
Nein,
ich
würde
stecken
bleiben
Making
this
same
stupid
face
Und
dieses
dumme
Gesicht
machen
On
my
government-issued
ID
Auf
meinem
staatlich
ausgestellten
Ausweis
They
say
"smile
for
the
camera"
Sie
sagen
"Lächeln
für
die
Kamera"
But
you're
always
too
late
Aber
du
bist
immer
zu
spät
And
I
look
like
a
statue
inside
a
museum
Und
ich
sehe
aus
wie
eine
Statue
in
einem
Museum
Or
a
painting
in
some
rich
person's
living
room
Oder
ein
Gemälde
im
Wohnzimmer
einer
reichen
Person
There's
something
off
Irgendetwas
stimmt
nicht
About
the
eyes
Mit
den
Augen
I
wanna
go
outside
Ich
will
nach
draußen
gehen
But
not
tonight
Aber
nicht
heute
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaitlin Mctigue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.