Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
unReal / forReal
unWirklich / wirklich
We
saw
a
line,
so
we
got
in
Wir
sahen
eine
Schlange,
also
stellten
wir
uns
an
Without
knowing
what
was
going
on
Ohne
zu
wissen,
was
los
war
Saturday
in
Chinatown
Samstag
in
Chinatown
The
street
moves
by
Die
Straße
zieht
vorbei
But
you
and
I
Aber
du
und
ich
Are
perfectly
still
Sind
vollkommen
still
This
little
nagging
thing
Dieses
kleine
nagende
Gefühl
Like
there's
somewhere
I
should
be
Als
ob
ich
irgendwo
sein
sollte
Like
there's
something
wrong
with
everybody
else
but
me
Als
ob
mit
allen
anderen
etwas
nicht
stimmt,
nur
mit
mir
nicht
There's
something
in
the
air
Da
ist
etwas
in
der
Luft
I
guess
it's
the
pollution
Ich
schätze,
es
ist
die
Verschmutzung
I
guess
it's
the
vaccine
Ich
schätze,
es
ist
der
Impfstoff
I
guess
there
doesn't
have
to
be
a
reason
Ich
schätze,
es
muss
keinen
Grund
geben
(I
guess
it's
the
new
algorithm)
(Ich
schätze,
es
ist
der
neue
Algorithmus)
I
guess
I'll
see
you
later
Ich
schätze,
ich
sehe
dich
später
It's
up
to
your
discretion,
I
guess
Es
liegt
in
deinem
Ermessen,
denke
ich
I
guess
it
was
a
fluke
Ich
schätze,
es
war
ein
Zufall
They're
working
on
the
system
Sie
arbeiten
am
System
We'd
be
so
fucked
if
this
was
real
Wir
wären
so
am
Arsch,
wenn
das
echt
wäre
But
I'm
not
really
planning
to
stick
around
here
Aber
ich
habe
nicht
wirklich
vor,
hier
zu
bleiben
None
of
this
counts
Nichts
davon
zählt
In
a
couple
years
In
ein
paar
Jahren
I'm
gonna
start
my
life
for
real
Werde
ich
mein
Leben
wirklich
beginnen
There's
something
in
the
way
Da
ist
etwas
in
der
Art,
She
moves
Wie
sie
sich
bewegt
And
now
I
can't
remember
Und
jetzt
kann
ich
mich
nicht
erinnern
Something
I'm
supposed
to
do
An
etwas,
das
ich
tun
sollte
Something
just
broke
Etwas
ist
gerade
zerbrochen
It's
like
somebody
died
Es
ist,
als
wäre
jemand
gestorben
(I'll
remember
it
forever)
(Ich
werde
mich
für
immer
daran
erinnern)
That's
just
just
something
people
say
Das
ist
nur
etwas,
was
Leute
sagen
Real
people
Echte
Menschen
We'd
be
so
fucked
if
this
was
real
Wir
wären
so
am
Arsch,
wenn
das
echt
wäre
But
I'm
not
really
planning
to
stick
around
here
Aber
ich
habe
nicht
wirklich
vor,
hier
zu
bleiben
None
of
this
counts
Nichts
davon
zählt
In
a
couple
years
In
ein
paar
Jahren
I'm
gonna
start
my
life
for
real
Werde
ich
mein
Leben
wirklich
beginnen
Then
it's
all
over
Dann
ist
alles
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaitlin Mctigue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.