Packy - Company Man - перевод текста песни на немецкий

Company Man - Packyперевод на немецкий




Company Man
Firmenmann
I'm a company man
Ich bin ein Firmenmann
I do it all for the brand
Ich tue alles für die Marke
I give my blood to the job
Ich gebe mein Blut für den Job
And I give my love to the fans
Und ich gebe meine Liebe den Fans
Really Speck from the jump
Wirklich echt von Anfang an
Never no check in advance
Niemals ein Scheck im Voraus
And at the end of the month
Und am Ende des Monats
I'm a company man
Bin ich ein Firmenmann
I do it all for the brand
Ich tue alles für die Marke
I give my blood to the job
Ich gebe mein Blut für den Job
And I give my love to the fans
Und ich gebe meine Liebe den Fans
Really Speck from the jump
Wirklich echt von Anfang an
Never no check in advance
Niemals ein Scheck im Voraus
And at the end of the month
Und am Ende des Monats
I earn the check in my hand
Verdiene ich den Scheck in meiner Hand
Look, look
Schau, schau
Nothing given you gotta take it
Nichts wird dir gegeben, du musst es nehmen
I put my career first
Ich stelle meine Karriere an erste Stelle
I put years in the recipe now I gotta make it
Ich habe Jahre ins Rezept gesteckt, jetzt muss ich es schaffen
Cookin, cookin', lookin' out for all the set
Am Kochen, am Kochen, schaue nach der ganzen Crew
Every time I made a call
Jedes Mal, wenn ich einen Anruf machte
I brought along the whole collect
Brachte ich das ganze Kollektiv mit
My dogs sick
Meine Hunde sind krank
And I'm a local vet
Und ich bin ein lokaler Veteran
Global rookie
Globaler Neuling
Till I do something ignorant on the net
Bis ich etwas Ignorantes im Netz mache
Lil Packy the pill popper
Lil Packy der Pillenschlucker
The acky sipper
Der Acky-Schlürfer
Prolly rich and famous
Wahrscheinlich reich und berühmt
Prolly sad and bitter
Wahrscheinlich traurig und verbittert
Rather be broke ass me
Lieber pleite wie ich bin
I lost friends and left females
Ich habe Freunde verloren und Frauen verlassen
And don't regret a single time
Und bereue kein einziges Mal
They almost got me derailed
Sie hätten mich fast aus der Bahn geworfen
Life can be a coin flip
Das Leben kann ein Münzwurf sein
Devil in the details
Der Teufel steckt im Detail
God kept my head on straight tho
Gott hat meinen Kopf aber gerade gehalten
And I prevailed
Und ich habe mich durchgesetzt
Company man
Firmenmann
I keep my company good
Ich halte meine Gesellschaft gut
If everybody is fam
Wenn jeder Familie ist
Who really the brotherhood y'all
Wer ist dann wirklich die Bruderschaft, Leute?
Loyalty is for sale and it's cheap
Loyalität ist zu verkaufen und sie ist billig
Privately bashing the real
Privat das Echte niedermachen
Publicly keeping the peace
Öffentlich den Frieden wahren
Riding a million dicks
Auf einer Million Schwänzen reiten
Tryna latch onto one and get rich
Versuchen, sich an einen zu klammern und reich zu werden
I cannot mess with a snitch
Ich kann mit keinem Spitzel umgehen
I'd rather burn the whole bridge I
Ich würde lieber die ganze Brücke niederbrennen
Don't forget or forgive
Ich vergesse nicht und vergebe nicht
This shit is more than just biz
Dieser Scheiß ist mehr als nur Geschäft
I show respect where it's due
Ich zeige Respekt, wo er angebracht ist
But I don't fake for the clicks yeah
Aber ich fake nicht für die Klicks, yeah
Middle finger to the other side
Mittelfinger zur anderen Seite
You either with it or you with them other guys
Entweder bist du dabei oder du bist bei den anderen Jungs
Oh you really with the peace now
Oh, du bist jetzt wirklich für den Frieden
See what happened when I leave town
Sieh, was passiert, wenn ich die Stadt verlasse
Don't nobody hold the scene down
Niemand hält die Szene am Laufen
Don't nobody put the youngins on
Niemand fördert die Jungen
But they wanna go and tell me how
Aber sie wollen mir erzählen wie
I know the L cold in the wintertime
Ich weiß, das L ist kalt im Winter
And the summertime
Und im Sommer
Nobody wanna show you any love
Niemand will dir irgendeine Liebe zeigen
Nobody think you can make it out alive
Niemand denkt, dass du es lebend rausschaffen kannst
You better pay the promoters
Du solltest besser die Veranstalter bezahlen
Even tho they don't promote us
Auch wenn sie uns nicht promoten
You better come out your pocket
Du solltest besser aus eigener Tasche zahlen
If you want any hope of getting noticed
Wenn du irgendeine Hoffnung haben willst, bemerkt zu werden
Better kiss somebody's ass
Besser jemandem in den Arsch kriechen
If you wanna open up for a big name
Wenn du als Vorband für einen großen Namen spielen willst
Kids want money fast
Kinder wollen schnelles Geld
If they don't get it they gotta have someone to blame
Wenn sie es nicht bekommen, müssen sie jemanden zum Beschuldigen haben
I'm tryna show the ropes 'round here
Ich versuche hier zu zeigen, wie der Hase läuft
Tryna give a little hope round here
Versuche hier ein wenig Hoffnung zu geben
People see it or they don't
Die Leute sehen es oder sie sehen es nicht
I'm either the G.O.A.T. or the scapegoat 'round here
Ich bin hier entweder der G.O.A.T. oder der Sündenbock
Fuck it I'll take it
Scheiß drauf, ich nehme es
I made me a buck
Ich habe mir einen Dollar verdient
And I copped me a vacant
Und mir was Freistehendes gekrallt
Underground king in this thing
Untergrundkönig in diesem Ding
Studio still in the basement
Studio immer noch im Keller
Independent all the way
Independent den ganzen Weg
All my income go to outcome
All mein Einkommen fließt ins Ergebnis
People talk down on their deal
Leute reden schlecht über ihren Deal
Who would you be without one
Wer wärst du ohne einen
Every year a new rebrand
Jedes Jahr ein neuer Rebrand
Everything coming real soon
Alles kommt sehr bald
Nothing ever your fault huh
Nichts ist jemals deine Schuld, huh
Everything got a good excuse
Für alles gibt es eine gute Ausrede
Meanwhile I got real fans
Währenddessen habe ich echte Fans
I do real shit, I make real moves
Ich mache echten Scheiß, ich mache echte Moves
Got a real problem
Habe ein echtes Problem
With the fake news
Mit den Fake News
I ain't get paid
Ich wurde nicht bezahlt
Till I paid dues
Bis ich meinen Beitrag geleistet habe
I don't get close to the day twos
Ich komme den Tag-Zwei-Leuten nicht nahe
They only love you till they breakthrough
Sie lieben dich nur, bis sie den Durchbruch schaffen
They only love you till they hate you
Sie lieben dich nur, bis sie dich hassen
I need that love all the way to the grave
Ich brauche diese Liebe bis ins Grab
People been tryna throw dirt on my name
Leute versuchen, meinen Namen in den Schmutz zu ziehen
They want a record from me every day
Sie wollen jeden Tag eine Platte von mir
I only talk when there's something to say
Ich rede nur, wenn es etwas zu sagen gibt
Lucky for you it's a lot on my brain
Zum Glück für dich ist viel in meinem Kopf
Lot on my brain
Viel in meinem Kopf
Lot on my brain
Viel in meinem Kopf
Lot on my brain
Viel in meinem Kopf
Haha
Haha
I'm a company man
Ich bin ein Firmenmann
I do it all for the brand
Ich tue alles für die Marke
I give my blood to the job
Ich gebe mein Blut für den Job
And I give my love to the fans
Und ich gebe meine Liebe den Fans
Really Speck from the jump
Wirklich echt von Anfang an
Never no check in advance
Niemals ein Scheck im Voraus
And at the end of the month
Und am Ende des Monats
I earn the check in my hand
Verdiene ich den Scheck in meiner Hand





Авторы: Patrick Duda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.