Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Found
myself
searching
for
meaning
Fand
mich
selbst
auf
der
Suche
nach
Sinn
In
the
bottom
of
bottles
Am
Boden
von
Flaschen
Treat
every
night
like
the
weekend
Behandle
jede
Nacht
wie
das
Wochenende
Got
friends
that
turn
into
follows
and
it
ain't
Habe
Freunde,
die
zu
Followern
werden,
und
es
ist
nicht
It
ain't
the
fault
of
nobody
Es
ist
niemandes
Schuld
They
all
just
growing
up
quickly
Sie
werden
alle
nur
schnell
erwachsen
Hope
I'm
not
left
in
the
lobby
I
got
my
Hoffe,
ich
werde
nicht
in
der
Lobby
zurückgelassen,
ich
hab
meinen
I
got
my
bro
gettin'
married
Ich
hab
meinen
Bruder,
der
heiratet
And
all
my
homies
in
relationships
Und
alle
meine
Kumpels
in
Beziehungen
And
I'm
just
writing
commentary
Und
ich
schreibe
nur
Kommentare
I
signed
up
for
this,
I
got
that
down
Dafür
habe
ich
mich
entschieden,
das
habe
ich
drauf
Will
I
forever
be
the
odd
one
out?
Werde
ich
für
immer
der
Außenseiter
sein?
I
swear,
I'm
not
in
no
rush
Ich
schwöre,
ich
habe
keine
Eile
I
swear
if
I
never
find
someone
Ich
schwöre,
wenn
ich
niemals
jemanden
finde
I'll
be
good
how
I
was
Werde
ich
klarkommen,
so
wie
ich
war
But
I
been
seein'
the
changes
Aber
ich
habe
die
Veränderungen
gesehen
I
can't
ignore
what's
around
me
Ich
kann
nicht
ignorieren,
was
um
mich
herum
ist
And
I
can't
help
but
be
scared
that
Und
ich
kann
nicht
anders,
als
Angst
zu
haben,
dass
She
won't
even
know
that
she
found
me
when
I
Sie
nicht
einmal
wissen
wird,
dass
sie
mich
gefunden
hat,
wenn
ich
I
met
the
love
of
my
life
Ich
traf
die
Liebe
meines
Lebens
She
got
good
head
on
her
shoulders
Sie
hat
einen
guten
Kopf
auf
ihren
Schultern
There
ain't
no
way
I'm
her
type
Auf
keinen
Fall
bin
ich
ihr
Typ
I
got
no
steady
job
Ich
habe
keinen
festen
Job
I
got
nothing
saved
up
Ich
habe
nichts
gespart
I'm
chasing
stupid
dreams
Ich
jage
dummen
Träumen
nach
I
know
I'm
dumb
in
love
Ich
weiß,
ich
bin
dumm
vor
Liebe
You
changed
all
of
my
plans
Du
hast
alle
meine
Pläne
geändert
I
saw
my
future
the
moment
you
made
me
your
man
and
now
Ich
sah
meine
Zukunft
in
dem
Moment,
als
du
mich
zu
deinem
Mann
gemacht
hast,
und
jetzt
I'm
just
hoping
I
don't
let
you
down
Hoffe
ich
nur,
dass
ich
dich
nicht
enttäusche
Can't
go
back
to
bein'
lost
without
you
now
that
I've
been
found
Kann
nicht
zurück
dahin,
verloren
zu
sein
ohne
dich,
jetzt
wo
ich
gefunden
wurde
It
can't
be
easy
bein'
on
display
Es
kann
nicht
einfach
sein,
zur
Schau
gestellt
zu
werden
I
know
I
put
some
things
in
the
open
Ich
weiß,
ich
mache
manche
Dinge
öffentlich
I'm
an
artist,
I
don't
know
no
other
way
Ich
bin
ein
Künstler,
ich
kenne
keinen
anderen
Weg
I
hope
you
know
there's
people
that
relate
Ich
hoffe,
du
weißt,
es
gibt
Leute,
die
das
nachvollziehen
können
Far
from
perfect
but
we're
not
our
mistakes
Weit
entfernt
von
perfekt,
aber
wir
sind
nicht
unsere
Fehler
When
it's
time
I'm
in
a
better
place
Wenn
es
Zeit
ist,
bin
ich
an
einem
besseren
Ort
You
gon'
be
the
only
girl
I
ever
chased
Du
wirst
das
einzige
Mädchen
sein,
dem
ich
je
nachgejagt
bin
Please
bear
with
me
while
I
grow
Bitte
hab
Geduld
mit
mir,
während
ich
wachse
I'ma
need
you
with
me
when
I'm
old
Ich
werde
dich
bei
mir
brauchen,
wenn
ich
alt
bin
Don't
give
up
on
me
yet
Gib
mich
noch
nicht
auf
Still
a
lot
of
story
untold
Es
gibt
noch
viel
unerzählte
Geschichte
They
say
when
a
writer
loves
you
Man
sagt,
wenn
ein
Schriftsteller
dich
liebt
You
can
never
die
Kannst
du
niemals
sterben
Girl,
can
you
feel
me
writing
songs
about
you?
Mädchen,
kannst
du
fühlen,
wie
ich
Lieder
über
dich
schreibe?
When
I
look
into
your
eyes,
I
swear
I'm
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
schwöre
ich,
ich
bin
I
swear,
I'm
not
in
no
rush
Ich
schwöre,
ich
habe
keine
Eile
I
swore
if
I
never
found
someone
Ich
schwor,
wenn
ich
niemals
jemanden
fände
I'd
be
good
how
I
was
Würde
ich
klarkommen,
so
wie
ich
war
But
I
been
seein'
the
changes
Aber
ich
habe
die
Veränderungen
gesehen
I
can't
ignore
what's
around
me
Ich
kann
nicht
ignorieren,
was
um
mich
herum
ist
And
I
can't
help
but
be
scared
that
Und
ich
kann
nicht
anders,
als
Angst
zu
haben,
dass
She
might
regret
that
she
found
me
the
night
I
Sie
könnte
bereuen,
dass
sie
mich
gefunden
hat,
in
der
Nacht,
als
ich
I
met
the
love
of
my
life
Ich
traf
die
Liebe
meines
Lebens
She
got
good
head
on
her
shoulders
Sie
hat
einen
guten
Kopf
auf
ihren
Schultern
There
ain't
no
way
I'm
her
type
Auf
keinen
Fall
bin
ich
ihr
Typ
I
got
no
steady
job
Ich
habe
keinen
festen
Job
I
got
nothing
saved
up
Ich
habe
nichts
gespart
I'm
chasing
stupid
dreams
Ich
jage
dummen
Träumen
nach
I
know
I'm
dumb
in
love
Ich
weiß,
ich
bin
dumm
vor
Liebe
You
changed
all
of
my
plans
Du
hast
alle
meine
Pläne
geändert
I
saw
my
future
the
moment
you
made
me
your
man
and
now
Ich
sah
meine
Zukunft
in
dem
Moment,
als
du
mich
zu
deinem
Mann
gemacht
hast,
und
jetzt
I'm
just
hoping
I
don't
let
you
down
Hoffe
ich
nur,
dass
ich
dich
nicht
enttäusche
Can't
go
back
to
bein'
lost
without
you
now
that
I've
been
found
Kann
nicht
zurück
dahin,
verloren
zu
sein
ohne
dich,
jetzt
wo
ich
gefunden
wurde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Duda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.