Текст и перевод песни Packy - Loaded
Who
got
the
juice?
У
кого
есть
сок?
I
did
not
keep
the
best
track
of
it
Я
следил
за
этим
не
самым
лучшим
образом.
I
want
the
truth,
not
the
excuse
Мне
нужна
правда,
а
не
оправдание.
You
did
not
take
full
advantages
Ты
не
воспользовался
всеми
преимуществами.
Just
got
through
checking
for
damages
Только
что
закончила
проверку
на
наличие
повреждений
I
ain't
really
seeing
nothing,
you
all
are
some
amateurs
На
самом
деле
я
ничего
не
вижу,
вы
все
какие-то
дилетанты
I
just
spent
half
of
my
money
on
me
Я
только
что
потратил
половину
своих
денег
на
себя.
And
half
of
my
year
on
just
smiling
for
cameras
И
полгода
я
просто
улыбался
перед
камерами.
I'm
on
the
road
right
now
Я
сейчас
в
пути.
I'm
on
the
road
Я
в
пути.
I
just
had
a
talk
with
the
man
in
the
mirror
Я
только
что
говорил
с
человеком
в
зеркале.
He's
the
realest
person
that
I
know
Он
самый
настоящий
человек,
которого
я
знаю.
I
do
not
gotta
please
anybody
but
me
Я
не
должна
угождать
никому,
кроме
себя.
I
won't
split
this
shit
too
many
ways
Я
не
буду
делить
это
дерьмо
слишком
многими
способами
Had
to
kick
a
couple
of
em
out
the
huddle
Пришлось
вышвырнуть
парочку
из
толпы.
I
can
not
give
you
boys
too
many
plays
Я
не
могу
дать
вам,
мальчики,
слишком
много
игр.
I
get
in
my
whip
and
listen
to
me
Я
сажусь
в
свою
тачку
и
слушаю
себя.
They
should
be
nervous
Они
должны
нервничать.
Do
not
compare
me
with
radio
pawns
Не
сравнивай
меня
с
пешками
радио.
My
people
listen
to
my
shit
on
purpose
Мои
люди
специально
слушают
мое
дерьмо
I'm
off
of
that
good
stuff
Я
завязал
с
этой
хорошей
штукой
Give
me
that
good
shit
Дай
мне
это
хорошее
дерьмо
I
want
the
whole
damn
thing
now
Я
хочу
всю
эту
чертову
штуку
прямо
сейчас
I
waited
my
whole
life
Я
ждал
всю
свою
жизнь.
It
ain't
nothing
really
new
to
me
Для
меня
в
этом
нет
ничего
нового.
Put
the
mix
on
that
ice
Положите
смесь
на
лед.
What
will
they
do
to
me
Что
они
сделают
со
мной?
It
ain't
nothing
new
to
me
Для
меня
в
этом
нет
ничего
нового.
Pop
that-pop
that
lets
get-get
it
Хлоп-хлоп-хлоп,
давай-давай!
Get-get-get
loaded
Get
loaded,
get
loaded,
get
loaded
Заряжайся,
заряжайся,
заряжайся,
заряжайся,
заряжайся!
I
know
the
drill
right
now
Я
знаю,
что
делать.
I'm
in
the
studio
Я
в
студии.
I
talk
about
my
real
life,
they
play
a
movie
role
Я
рассказываю
о
своей
реальной
жизни,
а
они
играют
роли
в
кино.
I
need
to
break
from
the
fake
Мне
нужно
освободиться
от
фальши.
Pour
me
up
a
lil'
somethin'-somethin',
right
Налей
мне
немного
чего-нибудь
...
чего-нибудь,
да
Get
me
just
a
lil'
quo
for
the
bullets
Дайте
мне
немного
кво
на
пули.
Important,
we
gon'
really
have
some
fun
tonight
Важно,
что
сегодня
вечером
мы
действительно
немного
повеселимся
Yeah
I
do
my
thing
like
that
Да
я
делаю
свое
дело
именно
так
Make
it
so
routine
like
that
Сделай
так,
чтобы
все
было
так
обыденно.
Machine
like
that
Машина
вроде
этой.
I'm
an
automatic
Я-автомат.
You
not
even
problematic
Ты
даже
не
проблематичен
Don't
nobody
do
that
thing
like
Pack
Никто
не
делает
этого
так,
как
стая.
I
bet
you
know
Держу
пари,
ты
знаешь.
If
you
don't
then
it's
best
you
know
I
got
that
golden
touch
Если
нет,
то
будет
лучше,
если
ты
узнаешь,
что
у
меня
золотое
прикосновение.
Y'all
cats
can't
roll
with
us
Вы,
кошки,
не
можете
кататься
с
нами.
All
my
dogs
get
best-in-show
and
I'll
bet
you
Все
мои
собаки
становятся
лучшими
на
выставке,
и
я
готов
поспорить
на
это.
I
bet
you
know
Держу
пари,
ты
знаешь.
If
you
don't
then
it's
best
you
know
I
got
that
shit
on
lock
Если
нет,
то
будет
лучше,
если
ты
знаешь,
что
я
держу
это
дерьмо
под
замком.
Boy
it's
like
gravity
Парень
это
как
гравитация
When
you
drop
and
I'm
still
on
top,
and
I'll
bet
you
Когда
ты
упадешь,
а
я
все
еще
буду
сверху,
держу
пари,
что
ты
...
I
bet
you
know
Держу
пари,
ты
знаешь.
And
it
you
don't
then
it's
best
you
know
I
got
the
safety
off
А
если
нет
то
будет
лучше
если
ты
знаешь
что
я
снял
предохранитель
You
don't
wanna
go
for
broke
unless
you
got
a
way
to
pay
me
off
Ты
не
хочешь
разориться,
пока
не
найдешь
способ
расплатиться
со
мной.
It
ain't
nothing
really
new
to
me
Для
меня
в
этом
нет
ничего
нового.
Put
the
mix
on
that
ice
Положите
смесь
на
лед.
What
will
they
do
to
me
Что
они
сделают
со
мной?
It
ain't
nothing
new
to
me
Для
меня
в
этом
нет
ничего
нового.
Pop
that-pop
that
lets
get-get
it
Хлоп-хлоп-хлоп,
давай-давай!
Get-get-get
loaded
Get
loaded,
get
loaded,
get
loaded
Заряжайся,
заряжайся,
заряжайся,
заряжайся,
заряжайся!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Packy
Альбом
Loaded
дата релиза
12-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.