Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One & Done
Einmal & Fertig
I
was
never
in
it
for
the
one
and
done
Ich
war
nie
nur
für
eine
einmalige
Sache
dabei
I
just
wanna
win
it,
I
just
wanna
say
I
won
Ich
will
es
einfach
gewinnen,
ich
will
einfach
sagen
können,
ich
habe
gewonnen
One
day
I′ma
get
my
paper
up,
right
now
Eines
Tages
werde
ich
mein
Geld
machen,
jetzt
gerade
Right
now,
I'm
makin′
memories
Jetzt
gerade
schaffe
ich
Erinnerungen
Right
now,
I'm
layin'
foundation
Jetzt
gerade
lege
ich
das
Fundament
Right
now,
I′m
right
where
I′m
supposed
to
be
Jetzt
gerade
bin
ich
genau
da,
wo
ich
sein
soll
Leader
of
the
team,
takin'
all
the
heat
Anführer
des
Teams,
nehme
die
ganze
Hitze
auf
mich
Do
it
for
the
squad,
steady
rollin′
deep
Tue
es
für
die
Truppe,
immer
mit
der
ganzen
Crew
unterwegs
Comin'
up
to
breathe,
losin′
all
the
sleep
Komme
hoch,
um
zu
atmen,
verliere
den
ganzen
Schlaf
Get
it
when
I'm
six
feet,
I
don′t
need
it
now
Den
kriege
ich,
wenn
ich
unter
der
Erde
bin,
ich
brauche
ihn
jetzt
nicht
I
could
never
let
my
people
down
(Down)
Ich
könnte
meine
Leute
niemals
im
Stich
lassen
(Niemals)
Two-a-days
in
the
lab
workin'
Zweimal
täglich
im
Studio
am
Schuften
All
the
weight,
it
got
my
back
hurtin'
Das
ganze
Gewicht,
davon
tut
mein
Rücken
weh
All
the
money
on
the
back
burnin′
Das
ganze
Geld
auf
die
lange
Bank
geschoben
Straight
face
but
I′m
mad
nervous
Ernstes
Gesicht,
aber
ich
bin
wahnsinnig
nervös
I
don't
let
′em
pull
back
curtains
Ich
lasse
sie
nicht
hinter
die
Vorhänge
blicken
I
could
never
act
uncertain
Ich
könnte
niemals
unsicher
wirken
I
got
people
lookin'
to
me
for
the
poise
Leute
schauen
auf
mich
wegen
der
Fassung
I
got
family
and
I
got
all
the
boys
Ich
habe
Familie
und
ich
habe
alle
Jungs
Tunnel
vision
and
I
block
out
noise
Tunnelblick
und
ich
blende
den
Lärm
aus
Everybody
got
opinions
but
I
got
the
choice
Jeder
hat
Meinungen,
aber
ich
habe
die
Wahl
I
was
never
in
it
for
the
one
and
done
Ich
war
nie
nur
für
eine
einmalige
Sache
dabei
I
just
wanna
win
it,
I
just
wanna
say
I
won
Ich
will
es
einfach
gewinnen,
ich
will
einfach
sagen
können,
ich
habe
gewonnen
One
day
I′ma
get
my
paper
up,
right
now
Eines
Tages
werde
ich
mein
Geld
machen,
jetzt
gerade
Right
now,
I'm
makin′
memories
Jetzt
gerade
schaffe
ich
Erinnerungen
Right
now,
I'm
layin'
foundation
Jetzt
gerade
lege
ich
das
Fundament
Right
now,
I′m
right
where
I′m
supposed
to
be
Jetzt
gerade
bin
ich
genau
da,
wo
ich
sein
soll
Leader
of
the
team,
takin'
all
the
heat
Anführer
des
Teams,
nehme
die
ganze
Hitze
auf
mich
Do
it
for
the
squad,
steady
rollin′
deep
Tue
es
für
die
Truppe,
immer
mit
der
ganzen
Crew
unterwegs
Comin'
up
to
breathe,
losin′
all
the
sleep
Komme
hoch,
um
zu
atmen,
verliere
den
ganzen
Schlaf
Get
it
when
I'm
six
feet,
I
don′t
need
it
now
Den
kriege
ich,
wenn
ich
unter
der
Erde
bin,
ich
brauche
ihn
jetzt
nicht
I
could
never
let
my
people
down
Ich
könnte
meine
Leute
niemals
im
Stich
lassen
Two-a-days
in
the
lab
workin'
Zweimal
täglich
im
Studio
am
Schuften
All
the
weight,
it
got
my
back
hurtin'
Das
ganze
Gewicht,
davon
tut
mein
Rücken
weh
All
the
money
on
the
back
burnin′
Das
ganze
Geld
auf
die
lange
Bank
geschoben
Straight
face
but
I′m
mad
nervous
Ernstes
Gesicht,
aber
ich
bin
wahnsinnig
nervös
I
don't
let
′em
pull
back
curtains
Ich
lasse
sie
nicht
hinter
die
Vorhänge
blicken
I
could
never
act
uncertain
Ich
könnte
niemals
unsicher
wirken
I
got
people
lookin'
to
me
for
the
poise
Leute
schauen
auf
mich
wegen
der
Fassung
I
got
family
and
I
got
all
the
boys
Ich
habe
Familie
und
ich
habe
alle
Jungs
Tunnel
vision
and
I
block
out
noise
Tunnelblick
und
ich
blende
den
Lärm
aus
Everybody
got
opinions
but
I
got
the
choice
Jeder
hat
Meinungen,
aber
ich
habe
die
Wahl
I
was
never
in
it
for
the
one
and
done
Ich
war
nie
nur
für
eine
einmalige
Sache
dabei
I
just
wanna
win
it,
I
just
wanna
say
I
won
Ich
will
es
einfach
gewinnen,
ich
will
einfach
sagen
können,
ich
habe
gewonnen
One
day
I′ma
get
my
paper
up,
right
now
Eines
Tages
werde
ich
mein
Geld
machen,
jetzt
gerade
Right
now,
I'm
makin′
memories
Jetzt
gerade
schaffe
ich
Erinnerungen
Right
now,
I'm
right
where
I'm
supposed
to
be
Jetzt
gerade
bin
ich
genau
da,
wo
ich
sein
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Duda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.