Packy - Used Cars - перевод текста песни на немецкий

Used Cars - Packyперевод на немецкий




Used Cars
Gebrauchtwagen
Whippin' Ma's minivan, really with the shits
Fahr' Mamas Minivan, bin echt krass drauf
Never put it to the test but I bet it could fit a lot of chicks
Hab's nie getestet, aber wette, da passen viele Mädels rein
Pullin' up (skrrt), rich kids lookin' and I know that shit hurt
Fahr' vor (skrrt), reiche Kids schauen und ich weiß, das tut weh
Flyer than the rest of them, should've been arrested then
Cooler als der Rest von denen, hätte damals verhaftet werden sollen
Underage drinkin' while we flickin' off pedestrians
Minderjährig gesoffen, während wir Fußgängern den Finger zeigten
Irresponsible and easily influenced
Unverantwortlich und leicht beeinflussbar
Blamin' everything on doin' what our friends were doin'
Schoben alles darauf, dass wir taten, was unsere Freunde taten
Only young once
Man ist nur einmal jung
Ain't no suckers but we actin' like some Dum-Dums
Sind keine Loser, aber benehmen uns wie Idioten
We gon' be rich someday, we got potential and shit
Wir werden eines Tages reich sein, wir haben Potenzial und so
Man, we got something to say, I think we different
Mann, wir haben was zu sagen, ich glaub', wir sind anders
It's just the way that we made
So sind wir halt gemacht
Give us a TV show, give me a record deal
Gebt uns 'ne Fernsehshow, gebt mir 'nen Plattenvertrag
Give me a million dollars, sit back and let me build, yeah, yeah
Gebt mir 'ne Million Dollar, lehnt euch zurück und lasst mich aufbauen, yeah, yeah
Fast forward, none of that happened
Zeitsprung, nichts davon ist passiert
But I made a livin' and I did that shit rappin'
Aber ich hab' meinen Lebensunterhalt verdient, und das hab' ich mit Rappen geschafft
Still whippin', whippin' used cars (used cars)
Fahr' immer noch, fahr' Gebrauchtwagen (Gebrauchtwagen)
They said we'd never get too far (that we'd never get too far)
Sie sagten, wir würden's nie weit bringen (dass wir's nie weit bringen würden)
Ridin' 'round in used cars (ridin' 'round in used cars)
Fahr' rum in Gebrauchtwagen (fahr' rum in Gebrauchtwagen)
Maybe we'll never be huge stars (maybe we'll never be huge stars)
Vielleicht werden wir nie große Stars (vielleicht werden wir nie große Stars)
Used cars (used cars)
Gebrauchtwagen (Gebrauchtwagen)
Ridin' 'round in, ridin' 'round in used cars (ridin' 'round in used cars)
Fahr' rum in, fahr' rum in Gebrauchtwagen (fahr' rum in Gebrauchtwagen)
Rollin' 'round in, rollin' 'round in used cars, used cars
Roll' rum in, roll' rum in Gebrauchtwagen, Gebrauchtwagen
Maybe we'll never be huge stars (maybe we'll never be huge stars)
Vielleicht werden wir nie große Stars (vielleicht werden wir nie große Stars)
I had a '99 Prizm
Ich hatte einen '99er Prizm
99 problems but nothin' was wrong with it
99 Probleme, aber mit ihm war nichts verkehrt
Got me 'round campus, got me to all my classes
Brachte mich über den Campus, brachte mich zu all meinen Kursen
Opportunity knockin', took me to all my chances
Gelegenheit klopfte an, brachte mich zu all meinen Chancen
Got me up out of work to work on all of my classics
Holf mir von der Arbeit weg, um an all meinen Klassikern zu arbeiten
If it wasn't for her, About That Life wouldn't happen
Ohne sie [das Auto] wäre 'About That Life' nicht passiert
Could you even imagine it'd get like this?
Kannst du dir überhaupt vorstellen, dass es so kommen würde?
Always felt it but now I'm makin' real-life hits
Hab's immer gefühlt, aber jetzt mache ich echte Hits
Broke as hell, whipped that shit to Cali
Pleite wie sonst was, fuhr die Karre nach Kalifornien
No job, no crib, still in debt to Sallie
Kein Job, keine Bude, immer noch Schulden bei Sallie [Mae]
Man, that car got me through some times
Mann, das Auto hat mir durch einige Zeiten geholfen
All the way around the West until I made a way off of my rhymes
Quer durch den Westen, bis ich mit meinen Reimen einen Weg fand
Couldn't make it back, it was meant to be
Konnte nicht zurückkommen, es sollte so sein
Wouldn't take it back, baby, rest in peace
Würd's nicht zurücknehmen, Baby, ruhe in Frieden
Kinda made it but I'd never fake it
Hab's irgendwie geschafft, aber ich würde nie faken
Still used-car whippin' and it feel amazin'
Fahr' immer noch Gebrauchtwagen und es fühlt sich fantastisch an
Still whippin', whippin' used cars (used cars)
Fahr' immer noch, fahr' Gebrauchtwagen (Gebrauchtwagen)
They said we'd never get too far (that we'd never get too far)
Sie sagten, wir würden's nie weit bringen (dass wir's nie weit bringen würden)
Ridin' 'round in used cars (ridin' 'round in used cars)
Fahr' rum in Gebrauchtwagen (fahr' rum in Gebrauchtwagen)
Maybe we'll never be huge stars (maybe we'll never be huge stars)
Vielleicht werden wir nie große Stars (vielleicht werden wir nie große Stars)
Used cars (used cars)
Gebrauchtwagen (Gebrauchtwagen)
Ridin' 'round in, ridin' 'round in used cars (ridin' 'round in used cars)
Fahr' rum in, fahr' rum in Gebrauchtwagen (fahr' rum in Gebrauchtwagen)
Rollin' 'round in, rollin' 'round in used cars, used cars
Roll' rum in, roll' rum in Gebrauchtwagen, Gebrauchtwagen
Maybe we'll never be huge stars (maybe we'll never be huge stars)
Vielleicht werden wir nie große Stars (vielleicht werden wir nie große Stars)
(Maybe we'll never be huge stars)
(Vielleicht werden wir nie große Stars)
(Maybe we'll never be huge stars)
(Vielleicht werden wir nie große Stars)
(Never be huge stars)
(Nie große Stars)
(Used cars)
(Gebrauchtwagen)





Авторы: Patrick Duda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.