Текст и перевод песни Paco Bandeira - Gipsy Kings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PACO
BANDEIRA
PACO
BANDEIRA
Era
num
burro
desengonçado
На
неуклюжем
осле
Que
o
Laureano
cigano
passava
sempre
escarranchado
Лауреано,
цыган,
всегда
ехал
верхом,
De
Vila
Nova
da
baronia
Из
Вила-Нова-да-Барония
Qual
Dom
Quixote
saído
da
raia
da
andaluzia
Словно
Дон
Кихот,
явившийся
из
Андалусии.
Foi
numa
feira
da
amareleza
На
ярмарке,
полной
солнца,
Que
conheceu
a
sua
dulcineia
tedeira
de
Beja
Он
встретил
свою
Дульсинею,
ткачиху
из
Бежи.
Fugiu
com
ela
primeiro
para
Cuba
depois
para
o
Barreiro
Сбежал
с
ней
сначала
на
Кубу,
потом
в
Баррейру,
E
foi
com
ela
que
criou
a
raça
de
calon
candeiro
И
с
ней
он
создал
род
бродячих
торговцев.
E
se
fez
tino
de
cigano
fino
И
стал
он
хитрым,
изысканным
цыганом,
E
se
encheu
dele
até
aos
cabelos
И
разбогател
до
кончиков
волос,
Quando
invento
a
tão
famosa
feira
de
carcavelos
Когда
придумал
знаменитую
ярмарку
в
Каркавелуше.
Hoje
é
achado
e
tido
pelos
meios
é
o
rei
dos
ciganos
Сегодня
он
признан
всеми
и
считается
королем
цыган,
Só
anda
em
carros
de
luxo
e
só
fuma
charutos
havanos
Ездит
только
на
роскошных
машинах
и
курит
только
гаванские
сигары.
Anda
na
rua
com
ouro
no
dente
Ходит
по
улицам
с
золотом
в
зубах,
É
considerado
bem
por
toda
a
gente
Все
его
уважают,
E
até
já
foi
condecorado
pelo
presidente
И
даже
президент
наградил
его
орденом.
Ayayayayayayayaya
Айайайайайайайа
A
dulcineia
dona
senhora
Дульсинея,
моя
госпожа,
É
de
entra
as
damas
da
alta
fineza
a
mais
sofredora
Среди
дам
высшего
света
самая
многострадальная.
Ela
padece
jura
que
jura
Она
страдает,
клянется
и
божится,
P'los
desgraçados
p'los
pobres
coitados
За
несчастных,
за
бедных
страдальцев,
Sem
esperaça
nem
cura
Без
надежды
и
исцеления.
Só
vai
a
festas
de
caridade
Ходит
только
на
благотворительные
вечера,
Para
ver
se
arranja
padrinhos
mecenas
para
a
sua
bondade
Чтобы
найти
спонсоров
и
меценатов
для
своих
добрых
дел.
Fugiu
com
ela
primeiro
para
Cuba
depois
para
o
Barreiro
Сбежал
с
ней
сначала
на
Кубу,
потом
в
Баррейру,
E
foi
com
ela
que
criou
a
raça
de
calon
candeiro
И
с
ней
он
создал
род
бродячих
торговцев.
E
se
fez
tino
de
cigano
fino
И
стал
он
хитрым,
изысканным
цыганом,
E
se
encheu
dele
até
aos
cabelos
И
разбогател
до
кончиков
волос,
Quando
invento
a
tão
famosa
feira
de
carcavelos
Когда
придумал
знаменитую
ярмарку
в
Каркавелуше.
Hoje
é
achado
e
tido
pelos
meios
é
o
rei
dos
ciganos
Сегодня
он
признан
всеми
и
считается
королем
цыган,
Só
anda
em
carros
de
luxo
e
só
fuma
charutos
havanos
Ездит
только
на
роскошных
машинах
и
курит
только
гаванские
сигары.
Anda
na
rua
com
ouro
no
dente
Ходит
по
улицам
с
золотом
в
зубах,
É
considerado
bem
por
toda
a
gente
Все
его
уважают,
E
até
já
foi
condecorado
pelo
presidente
И
даже
президент
наградил
его
орденом.
Anda
na
rua
com
ouro
no
dente
Ходит
по
улицам
с
золотом
в
зубах,
É
considerado
bem
por
toda
a
gente
Все
его
уважают,
E
até
já
foi
condecorado
pelo
presidente
И
даже
президент
наградил
его
орденом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.