Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Vendo Unos Ojos Negros
Ich verkaufe schwarze Augen
Yo
vendo
unos
ojos
negros
Ich
verkaufe
schwarze
Augen
Quien
me
los
quiere
comprar
Wer
möchte
sie
mir
abkaufen?
Los
vendo
por
hechiceros
Ich
verkauf’
sie,
weil
sie
zaubern,
Porque
me
han
pagado
mal
doch
nur
Kummer
mir
gebracht
Ojos
negros
traicioneros
Schwarze
Augen,
voll
Verrat,
Porque
me
miran
así
warum
schaut
ihr
mich
nur
so
an?
Tan
alegres
para
otros
So
fröhlich
für
die
anderen,
Y
tan
tristes
para
mi
doch
für
mich
nur
Gram
und
Bann
Mas
te
quisiera
Doch
ich
liebe
dich,
Mas
te
amo
yo
ich
lieb’
dich
so
sehr,
Y
todas
las
noches
lo
paso
und
jede
Nacht
verbring’
ich,
Suspirando
por
tu
amor
sehnsuchtsvoll
nach
dir,
mein
Herz.
Cada
vez
que
tengo
celos
Jedes
Mal,
wenn
Eifersucht
mich
quält,
Voy
a
la
orilla
del
mar
geh’
ich
hin
zum
Meeresrand,
A
preguntarle
a
las
olas
frag’
die
Wellen,
ob
sie
wohl
Si
han
visto
a
mi
amor
pasar
meine
Liebste
geseh’n
zuvor.
Eu
vendo
os
olhos
negros
Ich
verkaufe
schwarze
Augen
Quem
quer
comprar-me
Wer
mag
sie
von
mir
erwerben?
Vendê-los
por
feiticeiros
Ich
verkauf’
sie,
voller
Zauber,
Porque
eu
tenho
sido
mal
pagos
doch
nur
Leid
brachten
sie
mir.
Traiçoeiros
olhos
negros
Schwarze
Augen,
falsch
und
kalt,
Porque
eu
pareço
tão
warum
seh’n
sie
mich
so
an?
Tão
feliz
para
outros
Fröhlich
scheinen
sie
für
andre,
E
muito
triste
para
mim
doch
für
mich
nur
Schmerz
und
Gram.
Mas
você
quer
Doch
ich
liebe
dich,
Eu
amo
você,
mas
eu
ich
lieb’
dich
so
sehr,
E
toda
noite
é
gasto
und
die
ganze
Nacht
verbring’
ich,
Saudade
de
seu
amor
mit
Sehnsucht
nach
deiner
Lieb’.
Toda
vez
que
eu
tenho
ciúme
Wenn
die
Eifersucht
mich
packt,
Eu
vou
para
o
mar
geh’
ich
fort
ans
weite
Meer,
Pedir
as
ondas
frag’
die
Wellen,
ob
sie
wohl
Se
vissem
meu
amor
ir
meine
Liebste
sahen
je.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Lipesker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.