Paco de Lucia - Ojos Verdes - перевод текста песни на немецкий

Ojos Verdes - Paco de Luciaперевод на немецкий




Ojos Verdes
Grüne Augen
Pensar que una mirada
Zu denken, dass ein Blick
Sería la puerta al paraíso,
Das Tor zum Paradies wäre,
Al mirarme en esos ojos
Wenn ich in diese Augen schaue,
La tristeza se me achica,
Schrumpft meine Traurigkeit,
Se agiganta mi alegría
Wächst meine Freude ins Grenzenlose,
Hoy mi pena ya no duele.
Heute schmerzt mein Leid nicht mehr.
Hoy mi alma está de fiesta
Heute feiert meine Seele
Por sus lindos ojos verdes,
Deiner schönen grünen Augen wegen,
Hoy mi alma está de fiesta
Heute feiert meine Seele
Por tus lindos ojos verdes.
Deiner schönen grünen Augen wegen.
Poco a poco la distancia
Nach und nach brachte die Distanz
Me fue acercando a los caminos,
Mich näher zu den Wegen,
Mi corazón se halló contigo
Mein Herz fand dich,
Reconozco que al tocarte,
Ich gestehe, als ich dich berührte,
Me tembló hasta el apellido
Zitterte mir bis zum Nachnamen,
Provocando que mi orgullo...
Was meinen Stolz provozierte...
Me pusiera frente a frente
Mich von Angesicht zu Angesicht
Pa gritarle a todo el mundo,
Der ganzen Welt zuzurufen,
Que en mi vida hay primavera
Dass in meinem Leben Frühling ist
Que mi cielo lo ha pintado,
Dass mein Himmel gemalt hat,
Unos lindos ojos verdes.
Schöne grüne Augen.
Y cuando te hago el amor
Und wenn ich mit dir Liebe mache
Mi amor,
Meine Liebe,
Entiendo que jamás lo había hecho
Verstehe ich, dass ich's nie zuvor tat
Que el sexo es un impulso del cuerpo,
Dass Sex ein Impuls des Körpers ist,
Y este amor anida en mi pecho.
Und diese Liebe nistet in meiner Brust.
Y cuando llores por mi
Und wenn du um mich weinst
Mi amor,
Meine Liebe,
Bendigo el vientre de donde vienes
Segne ich den Schoß, dem du entstammst,
Sagrado privilegio tenerte,
Heiliges Vorrecht, dich zu haben,
Y verme en esos ojitos verdes.
Und mich in diesen grünen Äuglein zu sehen.
Poco a poco la distancia
Nach und nach brachte die Distanz
Me fue acercando a los caminos,
Mich näher zu den Wegen,
Mi corazón se halló contigo
Mein Herz fand dich,
Reconozco que al tocarte,
Ich gestehe, als ich dich berührte,
Me tembló hasta el apellido
Zitterte mir bis zum Nachnamen,
Provocando que mi orgullo...
Was meinen Stolz provozierte...
Me pusiera frente a frente
Mich von Angesicht zu Angesicht
Pa gritarle a todo el mundo,
Der ganzen Welt zuzurufen,
Que en mi vida hay primavera
Dass in meinem Leben Frühling ist
Que mi cielo lo ha pintado,
Dass mein Himmel gemalt hat,
Unos lindos ojos verdes.
Schöne grüne Augen.
Y cuando te hago el amor
Und wenn ich mit dir Liebe mache
Mi amor,
Meine Liebe,
Entiendo que jamás lo había hecho
Verstehe ich, dass ich's nie zuvor tat
Que el sexo es un impulso del cuerpo,
Dass Sex ein Impuls des Körpers ist,
Y este amor anida en mi pecho.
Und diese Liebe nistet in meiner Brust.
Y cuando llores por mi
Und wenn du um mich weinst
Mi amor,
Meine Liebe,
Bendigo el vientre de donde vienes
Segne ich den Schoß, dem du entstammst,
Sagrado privilegio tenerte,
Heiliges Vorrecht, dich zu haben,
Y verme en esos ojitos verdes.
Und mich in diesen grünen Äuglein zu sehen.





Авторы: Miguel Lopez Quiroga, Rafael De Leon, S. Valverde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.