Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
mi
sento
che
sto
maturando
Ich
fühle,
dass
ich
reife
E
del
resto
non
mi
frega
un
cazzo
Und
eigentlich
ist
mir
das
scheißegal
Cambio
flow,
come
cambio
stato
Ich
wechsle
den
Flow,
wie
ich
den
Status
ändere
Come
quando
un
ricco
è
davvero
sfondato
Wie
wenn
ein
Reicher
wirklich
voll
ist
Come
quando
cambio
stato
d'animo
Wie
wenn
ich
meine
Stimmung
ändere
Poi
arrivo
alla
fine
e
sono
tragico
Dann
komm
ich
ans
Ende
und
bin
tragisch
Scusami
davvero
sono
tragico
Entschuldige
wirklich,
ich
bin
tragisch
Scusami
davvero
sono
magico
Entschuldige
wirklich,
ich
bin
magisch
Perché
ormai
è
tanto,
che
non
sento
più
le
vostre
chiacchiere
Denn
es
ist
so
lange
her,
dass
ich
euer
Gerede
ertrage
Sono
chiuso
in
queste
varie
stanze
Bin
in
diesen
verschiedenen
Räumen
eingeschlossen
Non
son
vere
sono
solo
astratte
Sie
sind
nicht
real,
nur
abstrakt
Mi
rimane
solo
stare
solo
davanti
a
uno
schermo
Mir
bleibt
nur,
allein
vor
einem
Bildschirm
zu
sitzen
Scrivendo
le
barre
Und
die
Zeilen
zu
schreiben
Dopo
ritrovare
la
mia
vita
sullo
schermo
a
dirmi
che
sei
troppo
grande
Dann
finde
ich
mein
Leben
auf
dem
Bildschirm,
das
sagt
mir,
du
bist
zu
erwachsen
Quindi
chiudo
quello
schermo
in
faccia
Dann
schlag
ich
diesen
Bildschirm
direkt
zu
No
nessuno
mi
può
dire
cosa
fare,
cosa
scrivi,
cosa
mi
minaccia?
Nein,
niemand
kann
mir
sagen,
was
zu
tun,
was
zu
schreiben,
was
mich
bedroht
Fra
se
rappi
mettici
la
faccia
Bruder,
wenn
du
rappst,
zieh
es
durch
Mi
ricordo
sbirri
al
mare,
davanti
alla
casa
Ich
erinnere
Bullen
am
Meer,
vorm
Haus
Davanti
a
quella
terrazza
Vor
dieser
Terrasse
Come
fossimo
dei
criminali,
come
se
qualcuno
fra
di
noi
che
spaccia
Als
wären
wir
Kriminelle,
als
ob
jemand
von
uns
dealt
Smetti
di
dire
che
hai
la
glock
Hör
auf
zu
sagen,
du
hast
die
Glock
Io
invece
ho
un
dente
rotto
Ich
hab
stattdessen
einen
kaputten
Zahn
Stavo
per
segnare,
quando
mio
fratello
ha
fatto
lo
sgambetto
Ich
war
dran
vorbeizuziehen,
als
mein
Bruder
das
Bein
gestellt
hat
Non
mi
vanto
di
esser
uomo
Ich
prahle
nicht
damit,
ein
Mann
zu
sein
Non
mi
serve
un
maggiordomo
Ich
brauch
keinen
Butler
Servirebbe
solo
pace
e
amore,
per
la
gente
senza
un
tetto
Es
bräuchte
nur
Frieden
und
Liebe,
für
Leute
ohne
Dach
E
dico
basta
Und
ich
sage:
Genug
Voi
chi
siete?
Ihr,
wer
seid
ihr?
Che
volete?
Was
wollt
ihr?
Io
sto
male
Mir
geht
es
schlecht
Per
la
sete
Wegen
des
Durstes
Per
la
sese
Wegen
des
Sexes
Pure
altro,
non
sto
contare
Und
anderes,
ich
zähl
nicht
mehr
Tutti
i
danni
All
die
Schäden
Che
mi
avete
causato
Die
ihr
mir
zugefügt
habt
Come
il
borro
Wie
der
Morast
Come
il
morto
Wie
der
Tote
Non
vi
posso
perdonare
mai
Ich
kann
euch
niemals
verzeihen
Quindi
Punto
alle
armi
Dann
ziele
ich
auf
Waffen
(Punto
alle
armi)
(Ziele
auf
Waffen)
Tanto
illegali
saremmo
per
anni
Wir
sind
ohnehin
für
Jahre
illegal
Cosa
ti
incazzi
Warum
regst
du
dich
auf
Vi
vorrei
solo
sparare,
ma
no
non
ho
contanti
Ich
würde
euch
am
liebsten
erschießen,
aber
ich
hab
kein
Bargeld
Per
comprare
il
ferro
oppure
i
diamanti
Um
Waffen
oder
Diamanten
zu
kaufen
Siete
falsi
rapper,
siete
pesanti
Ihr
seid
falsche
Rapper,
schwerfällig
Continuare
a
dire
"strada"
ma
la
vostra
strada
è
fatta
da
passanti
Ihr
sagt
"Straße",
doch
eure
Straße
besteht
aus
Passanten
Quindi
Punto
alle
armi
Dann
ziele
ich
auf
Waffen
(Punto
alle
armi)
(Ziele
auf
Waffen)
Tanto
illegali
saremmo
per
anni
Wir
sind
ohnehin
für
Jahre
illegal
Cosa
ti
incazzi
Warum
regst
du
dich
auf
Vi
vorrei
solo
sparare,
ma
no
non
ho
contanti
Ich
würde
euch
am
liebsten
erschießen,
aber
ich
hab
kein
Bargeld
Per
comprare
il
ferro
oppure
i
diamanti
Um
Waffen
oder
Diamanten
zu
kaufen
Siete
falsi
rapper,
siete
pesanti
Ihr
seid
falsche
Rapper,
schwerfällig
Continuare
a
dire
"strada"
ma
la
vostra
strada
è
fatta
da
passanti
Ihr
sagt
"Straße",
doch
eure
Straße
besteht
aus
Passanten
Sono
morto
perché
ormai
ne
ho
già
viste
abbastanza
Ich
bin
tot,
denn
ich
hab
schon
genug
gesehen
Sono,
sono
un
lupo,
con
la
bocca
più
aperta,
che
mangia
Ich
bin,
ich
bin
ein
Wolf,
mit
dem
weiteröffenen
Maul,
der
frisst
Sono
sono
inquieto,
con
la
mente
che
vuole
speranza
Ich
bin
unruhig,
mit
dem
Verstand,
der
Hoffnung
will
Sono
un
semplice
ragazzo,
sempre
solo
in
stanza
Ich
bin
nur
ein
einfacher
Junge,
immer
allein
im
Zimmer
Perché
se
qua
mi
vede
mamma,
finisce
m
ammazza
Denn
wenn
mich
Mama
hier
sieht,
macht
sie
mich
fertig
Ho
poco
si
di
buono
qua,mi
direbbe
Pa
Hab
wenig
Gutes
hier,
sagt
sie
"Papa"?
Non
sono
stato
un
religioso,
manco
per
il
ca
War
kein
Religiöser,
nicht
mal
ansatzweise
Andavo
a
catechismo
per
fare
il
bravo
raga
Ging
in
den
Katechismus,
um
der
brave
Junge
zu
sein
E
dico
basta
Und
ich
sage:
Genug
Voi
chi
siete?
Ihr,
wer
seid
ihr?
Che
volete?
Was
wollt
ihr?
Io
sto
male
Mir
geht
es
schlecht
Per
la
sete
Wegen
des
Durstes
Per
la
sese
Wegen
des
Sexes
Pure
altro,
non
sto
contare
Und
anderes,
ich
zähl
nicht
mehr
Tutti
i
danni
All
die
Schäden
Che
mi
avete
causato
Die
ihr
mir
zugefügt
habt
Come
il
borro
Wie
der
Morast
Come
il
morto
Wie
der
Tote
Non
vi
posso
perdonare
mai
Ich
kann
euch
niemals
verzeihen
Quindi
Punto
alle
armi
Dann
ziele
ich
auf
Waffen
(Punto
alle
armi)
(Ziele
auf
Waffen)
Tanto
illegali
saremmo
per
anni
Wir
sind
ohnehin
für
Jahre
illegal
Cosa
ti
incazzi
Warum
regst
du
dich
auf
Vi
vorrei
solo
sparare,
ma
no
non
ho
contanti
Ich
würde
euch
am
liebsten
erschießen,
aber
ich
hab
kein
Bargeld
Per
comprare
il
ferro
oppure
i
diamanti
Um
Waffen
oder
Diamanten
zu
kaufen
Siete
falsi
rapper,
siete
pesanti
Ihr
seid
falsche
Rapper,
schwerfällig
Continuare
a
dire
"strada"
ma
la
vostra
strada
è
fatta
da
passanti
Ihr
sagt
"Straße",
doch
eure
Straße
besteht
aus
Passanten
Quindi
Punto
alle
armi
Dann
ziele
ich
auf
Waffen
(Punto
alle
armi)
(Ziele
auf
Waffen)
Tanto
illegali
saremmo
per
anni
Wir
sind
ohnehin
für
Jahre
illegal
Cosa
ti
incazzi
Warum
regst
du
dich
auf
Vi
vorrei
solo
sparare,
ma
no
non
ho
contanti
Ich
würde
euch
am
liebsten
erschießen,
aber
ich
hab
kein
Bargeld
Per
comprare
il
ferro
oppure
i
diamanti
Um
Waffen
oder
Diamanten
zu
kaufen
Siete
falsi
rapper,
siete
pesanti
Ihr
seid
falsche
Rapper,
schwerfällig
Continuare
a
dire
"strada"
ma
la
vostra
strada
è
fatta
da
passanti
Ihr
sagt
"Straße",
doch
eure
Straße
besteht
aus
Passanten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Siino, Leonardo Dante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.