Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Me (intro)
Allein Ich (Intro)
Riguardo
le
mie
foto,
sognando
la
cappottabile
Was
meine
Fotos
betrifft,
träume
ich
vom
Cabrio
Vivo
nel
mio
studio,
ma
fidati
non
è
facile
Ich
lebe
in
meinem
Studio,
aber
vertrau
mir,
es
ist
nicht
leicht
Di
pagine,
ah
Von
Seiten,
ah
Ne
ho
strappate
tante
Ich
habe
so
viele
zerrissen
Di
te
non
mi
fido
Dir
vertraue
ich
nicht
Come
questa
scuola
Wie
dieser
Schule
Nel
centro
di
un
bel
casino
Mitten
im
verdammten
Chaos
Come
la
mia
mente
Wie
mein
Geist
Che
non
pensa
al
successo
Der
nicht
an
Erfolg
denkt
Perché
la
fama
o
la
fame
Denn
Ruhm
oder
Hunger
Non
conta
quanto
il
rispetto
Zählen
nicht
so
viel
wie
Respekt
Tu
apri
bene
l'orecchio
Öffne
dein
Ohr
weit
Non
guardarti
allo
specchio
Sieh
dich
nicht
im
Spiegel
Io
ti
vedo,
non
ti
vedi
Ich
sehe
dich,
du
siehst
dich
nicht
Solo
perché
sei
un
cesso
Nur
weil
du
ein
hässliches
Luder
bist
Come
fai
a
dirmi
che
sono
solo
passato
Wie
kannst
du
mir
sagen,
ich
sei
nur
vorbeigekommen
Nella
testa
sento
tuoni,
per
ciò
che
ho
passato
Im
Kopf
hör
ich
Donner
für
das,
was
ich
durchlebte
Ho
perso
familiari
Verlor
Familie
Ho
perso
amici
cari
Verlor
liebe
Freunde
Ho
perso
casa,
9 anni
fa
Verlor
mein
Zuhause,
vor
neun
Jahren
Litigi
amari
Bittere
Streitereien
Restando
umili,
ringrazio
Dio
per
la
mia
voce
Bleibe
demütig,
danke
Gott
für
meine
Stimme
Ma
non
per
altro,
a
me
ha
negato
la
benedizione
Doch
für
nichts
anderes
verweigerte
er
den
Segen
mir
Ho
sempre
detto
che
la
chiesa
no
non
fa
per
me
Sagte
immer,
Kirche
taugt
nicht
für
mich
Ma
questo
non
vuol
dire
più
niente,
non
provo
più
terrore
Doch
das
bedeutet
nichts
mehr,
ich
fühle
keinen
Schrecken
mehr
Di
malattie
in
giro
ce
n'è
troppe
Da
draußen
zu
viele
Krankheiten
Quasi
come
mignotte
Fast
wie
Nutten
Giuro
che
non
fotti
Ich
schwöre,
ich
scheiß
drauf
Lancio
monete
giù
nei
pozzi
Werfe
Münzen
in
Brunnen
Almeno
tu
mi
scordi
Damit
du
mich
vergisst
endlich
Toglimi
i
tuoi
post-it
Nimm
deine
Zettel
weg
Vedo
già
troppi
mostri
Seh
zu
viele
Monster
bereits
Circondano
me
Sie
umkreisen
mich
Come
se
fossi
il
re
Als
wär
ich
der
König
Mi
sento
già
troppi
morsi
Spüre
zu
viele
Bisse
schon
Vogliono
solo
me
Sie
wollen
nur
mich
Perché
mentre
il
manganello
può
sostituire
il
dialogo
Denn
während
Schlagstöcke
Dialoge
ersetzen
Le
parole
non
perderanno
mai
il
loro
potere
Verlieren
Worte
nie
ihre
Macht
Perché
esse
sono
il
mezzo
per
giungere
al
significato
Denn
sie
sind
der
Weg
zur
Bedeutung
E
per
coloro
che
vorranno
ascoltare
all'
affermazione
della
verità
Und
für
die,
die
der
Wahrheitsverkündung
lauschen
werden
E
la
verità
è
Und
die
Wahrheit
ist
Che
c'è
qualcosa
di
marcio
in
questo
paese
Etwas
ist
faul
in
diesem
Land
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Siino, Leonardo Dante Bondone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.