Padl0ck - Strano - перевод текста песни на русский

Strano - Padl0ckперевод на русский




Strano
Странно
Le cose andavano male
Дела шли плохо
Tra casa e scuola, giuro penso solamente a mia madre
Между домом и школой, клянусь, думаю только о маме
Con questi anni sto perdendo memoria
С этими годами теряю память
E con gli stipendi
А с зарплатами
E un lavoro, che porta danni
И работа, которая калечит
Porta tuo padre a pagare
Заставляет твоего отца платить
Cose vere o cose false
За вещи правдивые или фальшивые
Non chiedo da fumare
Не прошу дать покурить
Ho già la scorta tutta in zona
У меня уже весь запас в районе
Voglio un monolocale
Хочу однушку
Cosi da piangere da solo
Чтобы плакать в одиночестве
Non chiedo aiuto a nessuno
Ни к кому не обращусь за помощью
Non senti questo profumo
Разве ты не чувствуешь этот аромат
Se non è One Million rompete il cazzo, e io non la chiudo
Если это не One Million тащитесь на Area, а я не заткнусь
Non dico niente agli infami
Не говорю ничего подлецам
Mentre tu ti guardi intorno
Пока ты оглядываешься по сторонам
La solita storia al giorno
Та же история каждый божий день
Sapessi tutti i miei piani e sono
Знала бы ты все мои планы, и я
Giusto poco lunatico, ma sorpasso ogni ostacolo
Просто немного непостоянен, но преодолеваю любые преграды
Perché fratello l'alluvione
Потому что брат, наводнение
Mi ha reso più strano ma
Сделало меня более странным, но
Ho il rap che scorre tra le vene
Во мне рэп течет по венам
Ma in realtà lo faccio scorrere tra le mie 4 vele
Но по правде, я гоняю его по своим четырем парусам
Mi sto girando 4 barconi
Гоняю четыре баркаса
Cosa guardi in tele
Чего уставился в телевизор
Meglio guardare tutti i cartoni
Лучше мультики смотри
Che ti fanno bene
Они тебе полезней
Sei piccolo, sei troppo lento
Ты мелкий, ты слишком медленный
(Forse troppo acerbo)
(Может, слишком зеленый)
Forse troppo onesto
Может, слишком честный
Per il mondo in cui viviamo
Для мира, в котором мы живем
La vita riserva il resto
Жизнь приготовит остальное
Che tua madre non ti ha dato
Что тебе мать не дала
Allora corri
Так что беги
Fai presto
Давай быстрей
Io aspetto la bella vita,
Я жду красивую жизнь,
(Ma non inizia adesso)
(Но она не начнется сейчас)
Il fango non l'ho conosciuto
Грязи я не знал
E questo non vuol dire che per fare il rapper
И это не значит, что чтобы быть рэпером
Serva aiuto, sono già a digiuno
Нужна помощь, я уже натощак
Con il mio scudo
Со своим щитом
Salvo vite
Спасаю жизни
Come fast and Furious
Как Форсаж
Come Nessuno
Как Никто
Oppure Ulisse
Или Улисс
Ma ora passo e chiudo
Но сейчас прохожу и закрываю
Quando mi trovo in giro, mi chiedono ma sei un rapper?
Когда встречаюсь в районе, спрашивают: "Ты что, рэпер?"
Vi fa strano? Ma che strano?
Вам странно? Что странного?
Fossi in voi tacerei, fossi in voi placherei
Будь я вами молчал бы, будь я вами усмирил бы
L'animo umano, l'animo umano!
Человеческую душу, человеческую душу!
Quando mi trovo in giro, mi chiedono ma sei un rapper?
Когда встречаюсь в районе, спрашивают: "Ты что, рэпер?"
Vi fa strano? Ma che strano?
Вам странно? Что странного?
Fossi in voi tacerei, fossi in voi placherei
Будь я вами молчал бы, будь я вами усмирил бы
L'animo umano, l'animo umano!
Человеческую душу, человеческую душу!
Fuck quella puta
Нахуй ту суку
Accusa più grave di una Yakuza
Обвинение тяжелее, чем у Якудзы
Che scusa
Какое оправдание
Hai usato per dire chi qua la usa
Ты придумал, чтобы сказать, кто здесь барыжит
La pula
Пуля
Mi bussa alla porta
Стучит мне в дверь
C'è una perquisa
Там обыск
Busso alla porta della questura
Стучу в дверь участка
Mentre mi fanno tic toc, l'ora passa
Пока мне ставят палки в колёса, время идёт
Minchia è già l'una
Бля, уже час
Nel frattempo ne giro un altra, che bella fuma
Тем временем кручу другую, офигенно дымит
La giungla, son Mowgli
Джунгли, я Маугли
Tarzan
Тарзан
Non ho furia
У меня нет ярости
Scrivo il mio destino, togliendo la mia paura
Пишу свою судьбу, снимая свой страх
Di calpestarmi
Что растопчут
Di ascoltarvi
Что будут слушать вас
Non sono un burattino, non sono come voi falsi
Я не марионетка, я не как вы, фальшивые
Non voglio le poltrone, non sono fra Eddie Murphy
Не хочу кресел, я не вроде Эдди Мёрфи
Sono strano, ma preferisco esser di parte, che padre
Я странный, но предпочту быть на стороне, чем отцом
Quando mi trovo in giro, mi chiedono ma sei un rapper?
Когда встречаюсь в районе, спрашивают: "Ты что, рэпер?"
Vi fa strano? Ma che strano?
Вам странно? Что странного?
Fossi in voi tacerei, fossi in voi placherei
Будь я вами молчал бы, будь я вами усмирил бы
L'animo umano, l'animo umano!
Человеческую душу, человеческую душу!
Quando mi trovo in giro, mi chiedono ma sei un rapper?
Когда встречаюсь в районе, спрашивают: "Ты что, рэпер?"
Vi fa strano? Ma che strano?
Вам странно? Что странного?
Fossi in voi tacerei, fossi in voi placherei
Будь я вами молчал бы, будь я вами усмирил бы
L'animo umano, l'animo umano!
Человеческую душу, человеческую душу!





Авторы: Christian Siino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.