Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
cose
andavano
male
Дела
шли
плохо
Tra
casa
e
scuola,
giuro
penso
solamente
a
mia
madre
Между
домом
и
школой,
клянусь,
думаю
только
о
маме
Con
questi
anni
sto
perdendo
memoria
С
этими
годами
теряю
память
E
con
gli
stipendi
А
с
зарплатами
E
un
lavoro,
che
porta
danni
И
работа,
которая
калечит
Porta
tuo
padre
a
pagare
Заставляет
твоего
отца
платить
Cose
vere
o
cose
false
За
вещи
правдивые
или
фальшивые
Non
chiedo
da
fumare
Не
прошу
дать
покурить
Ho
già
la
scorta
tutta
in
zona
У
меня
уже
весь
запас
в
районе
Voglio
un
monolocale
Хочу
однушку
Cosi
da
piangere
da
solo
Чтобы
плакать
в
одиночестве
Non
chiedo
aiuto
a
nessuno
Ни
к
кому
не
обращусь
за
помощью
Non
senti
questo
profumo
Разве
ты
не
чувствуешь
этот
аромат
Se
non
è
One
Million
rompete
il
cazzo,
e
io
non
la
chiudo
Если
это
не
One
Million
— тащитесь
на
Area,
а
я
не
заткнусь
Non
dico
niente
agli
infami
Не
говорю
ничего
подлецам
Mentre
tu
ti
guardi
intorno
Пока
ты
оглядываешься
по
сторонам
La
solita
storia
al
giorno
Та
же
история
каждый
божий
день
Sapessi
tutti
i
miei
piani
e
sono
Знала
бы
ты
все
мои
планы,
и
я
Giusto
poco
lunatico,
ma
sorpasso
ogni
ostacolo
Просто
немного
непостоянен,
но
преодолеваю
любые
преграды
Perché
fratello
l'alluvione
Потому
что
брат,
наводнение
Mi
ha
reso
più
strano
ma
Сделало
меня
более
странным,
но
Ho
il
rap
che
scorre
tra
le
vene
Во
мне
рэп
течет
по
венам
Ma
in
realtà
lo
faccio
scorrere
tra
le
mie
4 vele
Но
по
правде,
я
гоняю
его
по
своим
четырем
парусам
Mi
sto
girando
4 barconi
Гоняю
четыре
баркаса
Cosa
guardi
in
tele
Чего
уставился
в
телевизор
Meglio
guardare
tutti
i
cartoni
Лучше
мультики
смотри
Che
ti
fanno
bene
Они
тебе
полезней
Sei
piccolo,
sei
troppo
lento
Ты
мелкий,
ты
слишком
медленный
(Forse
troppo
acerbo)
(Может,
слишком
зеленый)
Forse
troppo
onesto
Может,
слишком
честный
Per
il
mondo
in
cui
viviamo
Для
мира,
в
котором
мы
живем
La
vita
riserva
il
resto
Жизнь
приготовит
остальное
Che
tua
madre
non
ti
ha
dato
Что
тебе
мать
не
дала
Allora
corri
Так
что
беги
Io
aspetto
la
bella
vita,
Я
жду
красивую
жизнь,
(Ma
non
inizia
adesso)
(Но
она
не
начнется
сейчас)
Il
fango
non
l'ho
conosciuto
Грязи
я
не
знал
E
questo
non
vuol
dire
che
per
fare
il
rapper
И
это
не
значит,
что
чтобы
быть
рэпером
Serva
aiuto,
sono
già
a
digiuno
Нужна
помощь,
я
уже
натощак
Con
il
mio
scudo
Со
своим
щитом
Come
fast
and
Furious
Как
Форсаж
Ma
ora
passo
e
chiudo
Но
сейчас
прохожу
и
закрываю
Quando
mi
trovo
in
giro,
mi
chiedono
ma
sei
un
rapper?
Когда
встречаюсь
в
районе,
спрашивают:
"Ты
что,
рэпер?"
Vi
fa
strano?
Ma
che
strano?
Вам
странно?
Что
странного?
Fossi
in
voi
tacerei,
fossi
in
voi
placherei
Будь
я
вами
— молчал
бы,
будь
я
вами
— усмирил
бы
L'animo
umano,
l'animo
umano!
Человеческую
душу,
человеческую
душу!
Quando
mi
trovo
in
giro,
mi
chiedono
ma
sei
un
rapper?
Когда
встречаюсь
в
районе,
спрашивают:
"Ты
что,
рэпер?"
Vi
fa
strano?
Ma
che
strano?
Вам
странно?
Что
странного?
Fossi
in
voi
tacerei,
fossi
in
voi
placherei
Будь
я
вами
— молчал
бы,
будь
я
вами
— усмирил
бы
L'animo
umano,
l'animo
umano!
Человеческую
душу,
человеческую
душу!
Fuck
quella
puta
Нахуй
ту
суку
Accusa
più
grave
di
una
Yakuza
Обвинение
тяжелее,
чем
у
Якудзы
Che
scusa
Какое
оправдание
Hai
usato
per
dire
chi
qua
la
usa
Ты
придумал,
чтобы
сказать,
кто
здесь
барыжит
Mi
bussa
alla
porta
Стучит
мне
в
дверь
C'è
una
perquisa
Там
обыск
Busso
alla
porta
della
questura
Стучу
в
дверь
участка
Mentre
mi
fanno
tic
toc,
l'ora
passa
Пока
мне
ставят
палки
в
колёса,
время
идёт
Minchia
è
già
l'una
Бля,
уже
час
Nel
frattempo
ne
giro
un
altra,
che
bella
fuma
Тем
временем
кручу
другую,
офигенно
дымит
La
giungla,
son
Mowgli
Джунгли,
я
Маугли
Non
ho
furia
У
меня
нет
ярости
Scrivo
il
mio
destino,
togliendo
la
mia
paura
Пишу
свою
судьбу,
снимая
свой
страх
Di
calpestarmi
Что
растопчут
Di
ascoltarvi
Что
будут
слушать
вас
Non
sono
un
burattino,
non
sono
come
voi
falsi
Я
не
марионетка,
я
не
как
вы,
фальшивые
Non
voglio
le
poltrone,
non
sono
fra
Eddie
Murphy
Не
хочу
кресел,
я
не
вроде
Эдди
Мёрфи
Sono
strano,
ma
preferisco
esser
di
parte,
che
padre
Я
странный,
но
предпочту
быть
на
стороне,
чем
отцом
Quando
mi
trovo
in
giro,
mi
chiedono
ma
sei
un
rapper?
Когда
встречаюсь
в
районе,
спрашивают:
"Ты
что,
рэпер?"
Vi
fa
strano?
Ma
che
strano?
Вам
странно?
Что
странного?
Fossi
in
voi
tacerei,
fossi
in
voi
placherei
Будь
я
вами
— молчал
бы,
будь
я
вами
— усмирил
бы
L'animo
umano,
l'animo
umano!
Человеческую
душу,
человеческую
душу!
Quando
mi
trovo
in
giro,
mi
chiedono
ma
sei
un
rapper?
Когда
встречаюсь
в
районе,
спрашивают:
"Ты
что,
рэпер?"
Vi
fa
strano?
Ma
che
strano?
Вам
странно?
Что
странного?
Fossi
in
voi
tacerei,
fossi
in
voi
placherei
Будь
я
вами
— молчал
бы,
будь
я
вами
— усмирил
бы
L'animo
umano,
l'animo
umano!
Человеческую
душу,
человеческую
душу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Siino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.