Pado Bros And Claryce - Cara Valente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pado Bros And Claryce - Cara Valente




Cara Valente
Cara Valente
Não, ele não vai mais dobrar
No, he'll never bend
Pode até se acostumar
Maybe get used to it
Ele vai viver sozinho
He'll live alone
Desaprendeu a dividir
He's forgotten how to share
Foi escolher o mal-me-quer
He chose the love-me-not
Entre o amor de uma mulher
Over the love of a woman
E as certezas do caminho
And the certainties of the path
Ele não pôde se entregar
He could not surrender
E agora vai ter de pagar
And now he will have to pay
Com o coração
With his heart
Olha lá!
Look out!
Ele não é feliz
He's not happy
Sempre diz
He always says
Que é do tipo cara valente
That he's the tough guy type
Mas veja
But look
A gente sabe
We know
Esse humor
This mood
É coisa de um rapaz
Is something of a lad
Que sem ter proteção
Who, without protection
Foi se esconder atrás
Went into hiding behind
Da cara de vilão
The face of a villain
Então, não faz assim, rapaz
So don't do that, boy
Não bota esse cartaz
Don't put up that sign
A gente não cai não
We're not fooled
Ê! Ê!
Hey! Hey!
Ele não é de nada
He's nothing at all
Oiá!
Look out!
Essa cara amarrada
This moody face
É só!
That's it!
Um jeito de viver na pior
Just a way of living at worst
Ê! Ê!
Hey! Hey!
Ele não é de nada
He's nothing at all
Oiá!
Look out!
Essa cara amarrada
This crooked face
É só!
That's it!
Um jeito de viver
Just a way of living
Nesse mundo de mágoas
In this world of sorrows
Não, ele não vai mais dobrar
No, he'll never bend
Pode até se acostumar
Maybe get used to it
Ele vai viver sozinho
He'll live alone
Desaprendeu a dividir
He's forgotten how to share
Foi escolher o mal-me-quer
He chose the love-me-not
Entre o amor de uma mulher
Over the love of a woman
E as certezas do caminho
And the certainties of the path
Ele não pôde se entregar
He could not surrender
E agora vai ter de pagar
And now he will have to pay
Com o coração
With his heart
Olha lá!
Look out!
Ele não é feliz
He's not happy
Sempre diz
He always says
Que é do tipo cara valente
That he's the tough guy type
Mas veja
But look
A gente sabe
We know
Esse humor
This mood
É coisa de um rapaz
Is something of a lad
Que sem ter proteção
Who, without protection
Foi se esconder atrás
Went into hiding behind
Da cara de vilão
The face of a villain
Então, não faz assim, rapaz
So don't do that, boy
Não bota esse cartaz
Don't put up that sign
A gente não cai não
We're not fooled
Ê! Ê!
Hey! Hey!
Ele não é de nada
He's nothing at all
Oiá!
Look out!
Essa cara amarrada
This moody face
É só!
That's it!
Um jeito de viver na pior
Just a way of living at worst
Ê! Ê!
Hey! Hey!
Ele não é de nada
He's nothing at all
Oiá!
Look out!
Essa cara amarrada
This crooked face
É só!
That's it!
Um jeito de viver
Just a way of living
Nesse mundo de mágoas
In this world of sorrows
Ê! ê! ê! ê!
Hey! hey! hey! hey!
Ê! ê! ê! ê!
Hey! hey! hey! hey!
Ê! Ê!
Hey! Hey!
Ele não é de nada
He's nothing at all
Ê! Ê!
Hey! Hey!
Ele não é de nada
He's nothing at all
Ê! Ê!
Hey! Hey!
Ele não é de nada
He's nothing at all
Ê! Ê!
Hey! Hey!
come marmelada
He only eats marmalade
Ê! Ê!
Hey! Hey!
Ele não é de nada
He's nothing at all
Ê! Ê!
Hey! Hey!
Ele não é de nada
He's nothing at all





Авторы: Marcelo Camelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.