Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sei
que
me
amas
senhor
Ich
weiß,
dass
du
mich
liebst,
Herr
Não
vou
deixar
de
te
amar
Ich
werde
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
Se
eu
tiver
que
passar
Wenn
ich
hindurchgehen
muss
Pelo
vale,
dos
espinhos
Durch
das
Tal
der
Dornen
Aí
também
saboreio
Auch
dort
koste
ich
Misericórdia
e
perdão
Barmherzigkeit
und
Vergebung
É
para
mim
tua
mão
Deine
Hand
ist
für
mich
Meu
refugio,
doce
ninho
Meine
Zuflucht,
süßes
Nest
Estou
mais
perto
de
ti
Ich
bin
dir
näher
Em
teus
braços
sou
mais
forte
In
deinen
Armen
bin
ich
stärker
Nada,
nada,
nem
a
morte
Nichts,
nichts,
nicht
einmal
der
Tod
Me
separa
desse
amor
Trennt
mich
von
dieser
Liebe
Em
teus
braços
não
há
medo
In
deinen
Armen
gibt
es
keine
Angst
Tudo
tem
maior
sentido
Alles
hat
größeren
Sinn
São
teus
braços
meu
abrigo
Deine
Arme
sind
mein
Schutz
Oh
meu
Cristo
redentor
Oh
mein
Christus,
Erlöser
São
meu
repouso
teus
braços
Deine
Arme
sind
meine
Ruhe
São
sustento
a
minha
cruz
Sie
sind
Stütze
für
mein
Kreuz
Só
em
ti
meu
jesus
Nur
in
dir,
mein
Jesus
Vivo
a
plena,
alegria
Lebe
ich
die
volle
Freude
Se
o
vento
sopra
mais
forte
Wenn
der
Wind
stärker
weht
Se
a
tempestade
ameaça
Wenn
der
Sturm
droht
No
caminho
tenho
a
graça
Habe
ich
auf
dem
Weg
die
Gnade
Da
ternura,
de
Maria
Der
Zärtlichkeit
Marias
Estou
mais
perto
de
ti
Ich
bin
dir
näher
Em
teus
braços
sou
mais
forte
In
deinen
Armen
bin
ich
stärker
Nada,
nada,
nem
a
morte
Nichts,
nichts,
nicht
einmal
der
Tod
Me
separa
desse
amor
Trennt
mich
von
dieser
Liebe
Em
teus
braços
não
há
medo
In
deinen
Armen
gibt
es
keine
Angst
Tudo
tem
maior
sentido
Alles
hat
größeren
Sinn
São
teus
braços
meu
abrigo
Deine
Arme
sind
mein
Schutz
Oh
meu
Cristo
redentor
Oh
mein
Christus,
Erlöser
São
teus
braços
meu
abrigo
Deine
Arme
sind
mein
Schutz
Oh
meu
Cristo
redentor
Oh
mein
Christus,
Erlöser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Moreira Borges, Cristiano Morales, Nice Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.