Padre Antônio Maria - Uma Luz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Padre Antônio Maria - Uma Luz




Uma Luz
A Light
Apesar das trevas que envolvem um mundo em conflitos
Despite the darkness that engulfs a world in conflict
Apesar de tanta violência, tragédias, prantos e gritos
Despite so much violence, tragedies, tears, and cries
Apesar da miséria e a descrença de milhares de aflitos
Despite the misery and the disbelief of thousands of afflicted
Eu sei que existe um caminho
I know there is a way
Apesar do poder corrompido pela ganância dos ímpios
Despite the power corrupted by the greed of the wicked
Saqueadores do povo, das terras, mares, florestas e rios
Plunderers of the people, the lands, the seas, the forests, and the rivers
Apesar da encoberta matança de crianças e índios
Despite the covert slaughter of children and Indians
Eu sei que existe um caminho
I know there is a way
Apesar da falta de afeto, ternura e carinho nos romances
Despite the lack of affection, tenderness, and affection in romances
E da solidão dos amigos que não se encontram como antes
And the loneliness of friends who no longer meet as they did before
Apesar de tantas famílias dormindo aos montes debaixo das pontes
Despite so many families sleeping under bridges in droves
Eu sei que existe um caminho
I know there is a way
Uma luz (uma luz) brilha a todo instante em nós
A light (a light) shines constantly within us
Resultante em quem constrói dos contos a um mundo melhor (bem melhor)
Resulting in those who build the tales of a better world (much better)
Uma luz (uma luz) pisca a todo instante em nós
A light (a light) flashes constantly within us
Deus em cada um se faz em amor justiça e paz,
God in each one becomes love, justice, and peace,
Liberdade e luz bem maior
Freedom and a much greater light
Apesar dos muitos alertas, conselhos e avisos
Despite the many warnings, counsels, and admonitions
Que as doenças do corpo e da alma advém também do egoísmo
That the diseases of the body and soul also come from selfishness
Apesar dos falsos profetas e fiéis tão sofridos
Despite the false prophets and the faithful so afflicted
Eu sei que existe um caminho
I know there is a way
Apesar também dos meus erros e até das maldades que eu fiz
Despite also my mistakes and even the evils that I have done
Sei que o amor transcende, perdoa e sempre nos mostra a saída
I know that love transcends, forgives, and always shows us the way out
Apesar de tudo e de qualquer problema que eu possa ter na minha vida
Despite everything and any problem that I may have in my life
Eu sei que existe um caminho
I know there is a way
Uma luz (uma luz) brilha a todo instante em nós
A light (a light) shines constantly within us
Resultante em quem constrói dos contos a um mundo melhor (bem melhor)
Resulting in those who build the tales of a better world (much better)
Uma luz (uma luz) pisca a todo instante em nós
A light (a light) flashes constantly within us
Deus em cada um se faz em amor justiça e paz,
God in each one becomes love, justice, and peace,
Liberdade e luz bem maior
Freedom and a much greater light






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.