Текст и перевод песни Padre Diego - Deja Dormir a los Perros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja Dormir a los Perros
Let the Dogs Sleep
Estoy
listo
para
ser
feliz,
I'm
ready
to
be
happy,
girl,
estuve
abajo
tanto
tiempo
I've
been
down
for
so
long
Hoy
voy
a
levantarme
sobre
todos,
Today
I'm
going
to
rise
above
everyone,
con
una
gran
sonrisa
en
mi
cara
with
a
big
smile
on
my
face
Mientras
voy
por
la
calle
feliz.
Yeah
As
I
walk
down
the
street
happy.
Yeah
Sígueme
si
puedes,
Follow
me
if
you
can,
sweetheart,
pero
deja
tus
cargas
detrás.
but
leave
your
burdens
behind.
No
mires
atrás,
te
hará
parecer
atrasista,
Don't
look
back,
it'll
make
you
look
old-fashioned,
mira
al
futuro,
te
hará
ver
futurista.
look
to
the
future,
it'll
make
you
look
futuristic.
Hey
sir!
Hey
ñor!,
no
abras
esa
puerta.
Hey
sir!
Hey
mister!,
don't
open
that
door.
Porque
no
quiero,
no
Because
I
don't
want,
no
calaveras
saliendo,
skulls
coming
out,
no
quiero
huesos
secos
cayendo.
I
don't
want
dry
bones
falling.
No
quiero
que
mi
pasado
me
alcance,
I
don't
want
my
past
to
catch
up
to
me,
porque
soy
feliz
yeh
ah...
because
I'm
happy
yeah
ah...
Deja
dormir
a
los
perros,
Let
the
dogs
sleep,
que
duerman,
que
duerman.
let
them
sleep,
let
them
sleep.
Deja
morir
tu
pasado,
Let
your
past
die,
vive
el
presente,
si
live
the
present,
yes
Deja
morir
tu
tristeza,
Let
your
sadness
die,
más
alegría
en
tu
vida.
more
joy
in
your
life.
Deja
morir
tu
malicia
Let
your
malice
die
mira
más
sano,
sí
look
healthier,
yes
Deja
morir
tu
egoísmo,
Let
your
selfishness
die,
comparte,
comparte.
share,
share.
Deja
morir
tu
avaricia
Let
your
greed
die
comparte,
comparte
share,
share
Deja
dormir
a
los
malos,
Let
the
bad
guys
sleep,
que
duerman,
que
duerman.
let
them
sleep,
let
them
sleep.
Deja
dormir.
Come
'n'
boy,
Let
them
sleep.
Come
'n'
boy,
Deja
dormir
tu
tristeza,
Let
your
sadness
sleep,
deja
dormir
tu
malicia,
let
your
malice
sleep,
deja
dormir
tu
egoísmo
let
your
selfishness
sleep
deja
dormir
tu
avaricia
let
your
greed
sleep
son
como
perros
hambrientos,
they're
like
hungry
dogs,
solo
Jesús
te
da
verdadera
paz,
only
Jesus
gives
you
true
peace,
alegría
y
paz.
joy
and
peace.
Veo
dos
hombres
en
la
calle,
I
see
two
men
on
the
street,
se
ayudan,
se
animan
they
help
each
other,
they
encourage
each
other
y
se
apoyan
el
uno
al
otro
and
they
support
each
other
Se
ve
la
fuerza
de
su
fe
You
can
see
the
strength
of
their
faith
y
sonríen,
y
cuando
el
otro
sonríe
and
they
smile,
and
when
the
other
smiles
los
dos
celebran.
they
both
celebrate.
Yo
quiero
saber
qué
está
pasando,
I
want
to
know
what's
going
on,
porqué
ellos
son
felices
why
they
are
happy
(es
Jesús
dicen).
(it's
Jesus
they
say).
No
voy
a
seguir
a
los
políticos
I'm
not
going
to
follow
the
politicians
son
matones
y
egoístas,
they
are
bullies
and
selfish,
y
me
dará
diarrea
política,
and
it
will
give
me
political
diarrhea,
sus
políticas
de
atraso
humano.
their
policies
of
human
backwardness.
No
mires
atrás,
Don't
look
back,
te
hará
parecer
atrasista
it'll
make
you
look
old-fashioned
(no
los
mires,
no
los
mires,
(don't
look
at
them,
don't
look
at
them,
parecen
justificarse)
they
seem
to
justify
themselves)
Mira
al
futuro,
te
hará
ver
futurista
Look
to
the
future,
it'll
make
you
look
futuristic
Hey
Sir!
Señor!,
Hey
Sir!
Mister!,
no
abras
esa
puerta.
don't
open
that
door.
Porque
no
quiero,
no,
Because
I
don't
want,
no,
calaveras
cayendo,
skulls
falling,
huesos
secos
saliendo.
dry
bones
coming
out.
Deja
dormir
a
los
perros,
Let
the
dogs
sleep,
que
duerman,
que
duerman.
let
them
sleep,
let
them
sleep.
Deja
morir
tu
pasado,
Let
your
past
die,
vive
el
presente,
si
live
the
present,
yes
Deja
morir
tu
tristeza,
Let
your
sadness
die,
más
alegría
en
tu
vida.
more
joy
in
your
life.
Deja
morir
tu
malicia
Let
your
malice
die
mira
más
sano,
sí
look
healthier,
yes
Deja
morir
tu
egoísmo,
Let
your
selfishness
die,
y
ya
no
seas
egoísta.
and
stop
being
selfish.
Deja
morir
tu
avaricia
Let
your
greed
die
comparte,
comparte
share,
share
Deja
dormir
a
los
malos,
Let
the
bad
guys
sleep,
que
duerman,
que
duerman.
let
them
sleep,
let
them
sleep.
Deja
dormir.
Let
them
sleep.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Cabrera Rojas, Lucky Phillip Dube
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.